(Laughter) (Applause) If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you. Please, become ambassadors. |
(Смех) (Аплодисменты) Если вы согласны с этой реакцией, и если вы согласны, что нам необходима критическая масса проинформированных граждан, вы поймёте, что я нуждаюсь в вас. Пожалуйста, станьте послами. |
SL: And that helped when Amy was born, but you are so incredibly special to me and I'm so lucky to have you as my son. (Applause) |
СЛ: И это помогло мне, когда родилась Эми, но ты особенно дорог мне, и мне очень повезло, что у меня есть такой сын, как ты. (Аплодисменты) |
(Crickets chirping) (Shouts) (Chomping) (Laughter) (Applause) |
(Звуки сверчков) (Крики) (Чавкание) (Смех) (Аплодисменты) |
Bruno, do you want to join us? (Cheers) Come along. (Applause) |
Бруно, не хотите присоединиться к нам? (Аплодисменты) Идите сюда. (Аплодисменты) |
This is John Sosoka. (Applause) So, thank you, John, thank you, and get back to work, all right, man? |
Это Джон Сосока. (Аплодисменты) Спасибо, Джон, спасибо, и возвращайся к работе, хорошо? |
But I ask you, which right is more important, the right to life or the right to have a gun that takes life away? (Applause) |
Я спрошу вас: что важнее - право на жизнь или право на ношение оружия, которое отнимает жизнь? (Аплодисменты) |
And I said, "The fact that you've never heard of it is an indication that it is news." (Laughter) (Applause) "And you are a news magazine." |
«То, что вы об этом не слышали, доказывает, что это новость», - ответил я. (Смех) (Аплодисменты) «А вы - новостной журнал». |
At some point in our lives, all of us, or people we care about, become patients, and that's why I think that stem cell research is incredibly important for all of us. Thank you. (Applause) (Applause) |
В какой-то момент в жизни все из нас или люди, которые нам не безразличны, становятся пациентам, и именно поэтому я считаю, что исследования стволовых клеток невероятно важны для каждого из нас. Спасибо. (Аплодисменты) (Аплодисменты) |
I need applause to live. |
Мне нужны аплодисменты для того, чтобы жить. |
Give it up for that. (Applause) Halved. Halved. |
(Аплодисменты) Показатели снизились вдвое! |
That applause you hear is for you, Shariff. |
Эти аплодисменты тебе, Шариф. |
For you, the applause will be approbation enough. |
Наградой будут аплодисменты зрителей. |
Hold your applause till the end. |
Придержите аплодисменты до финала. |
But opening doors- [applause] |
Но недостаточно открыть двери... [аплодисменты] |
Trying to earn that applause. |
Стараясь заслужить те аплодисменты. |
Distant through all the applause |
Издалека, сквозь все аплодисменты |
[Cheers and applause] |
[Приветствие и аплодисменты] |
(applause, cheering) |
(аплодисменты, приветствия) |
I heard a 10 minute applause. |
Я слышал 10-минутные аплодисменты. |
(Whooping and applause) |
(Крики и аплодисменты) |
I love waking up to random applause. |
Люблю просыпаться под аплодисменты. |
You can all hold your applause. |
Вы можете попридержать свои аплодисменты. |
(Cheers and applause in distance) |
(Будьте здоровы и аплодисменты) |
Jugglers and singers require applause. |
Аплодисменты нужны шутам и певцам. |
Bones, the applause is for the landing. |
Кости, это аплодисменты приземлению. |