It's all right, no applause, I fixed it. |
Всё улажено, можешь не аплодировать, я её починил. |
I'll never be able to clap again, and you know how much I love applause. |
Я никогда не смогу хлопать, а вы знаете, как я люблю аплодировать. |
It was an occasion to savour applause for our achievements and also to rue the consequences of failure. |
Это также время аплодировать нашим достижениям и оплакивать последствия неудач. |
I kindly request delegations to reserve their applause until the last award has been presented. |
Прошу делегации не аплодировать до того, как будет вручена последняя награда. |
But hold the applause. |
Но не торопитесь аплодировать. |