Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чего-нибудь"

Примеры: Anything - Чего-нибудь
If you would like anything, anything can be arranged. Если тебе чего-нибудь хочется, я все устрою.
I'll go to Kennedy's hotel, see if there's anything we missed, anything that might help us pick up his trail. Я отправлюсь в отель Кеннеди, проверю, не упустили ли мы чего-нибудь из того, что могло бы навести на его след.
Look and see if there's anything strange or... out of place, anything at all. Посмотрите нет чего-нибудь странного, не на том месте, или ещё чего-нибудь.
Fix yourself something to eat if you're hungry or anything. Можешь, чего-нибудь перекусить, если найдешь, конечно.
At our final class, I asked you if there was anything you wanted. На нашем последнем занятии я спросила вас, хотите ли вы чего-нибудь.
So... Worrying really isn't going to do anything. Беспокоитесь, как бы действительно чего-нибудь не случилось.
See if she has anything leaving today. Посмотри, не отправляет ли она сегодня чего-нибудь.
Look, I just haven't got around to buying anything, that's all. Слушай, у меня просто не было времени чего-нибудь купить, вот и всё.
I could never write anything that good. Я никогда не мог написать чего-нибудь стоящего.
Given the tenor of the statement made by Pakistan in the General Assembly yesterday, perhaps we could not have expected anything better. С учетом тона заявления, сделанного Пакистаном в Генеральной Ассамблее вчера, чего-нибудь лучшего мы, вероятно, ожидать и не могли.
Just put your eyes on and see if you pick up on anything weird. Просто будьте начеку и посмотрите, не заметите ли чего-нибудь странного.
Just leave, both of you, before you break anything else for me. Просто уходите, вы оба, пока еще чего-нибудь не разбили.
Keep me from saying anything inappropriate? Останови меня, чтобы я не сказала чего-нибудь неуместного.
Ask me, that's not much of anything. Спроси меня, это не слишком для чего-нибудь.
guys, what makes you think I can convince chang of anything Народ, что заставляет вас думать что я могу чего-нибудь добиться от Чанга?
Just promise me that she'll be safe and you won't do anything reckless. Просто пообещай мне, что она будет в безопасности и ты не сделаешь чего-нибудь безрассудного.
I don't want to be in the middle of anything, seriously. Не хочу быть в центре чего-нибудь, серьезно.
I just want to see if there's anything interesting. Я просто хочу посмотреть, нет ли в нем чего-нибудь интересного.
Only reason I called down was to see if you'd found anything yet. Единственное из-за чего я спустился - узнать, не нашёл ли ты ещё чего-нибудь.
You like to steal more than anything. Тебя хлебом не корми, дай спереть чего-нибудь.
I was wondering if it was worth anything. Я сильно удивлюсь, если оно хоть чего-нибудь стоит.
I am not feeling any, you know, rush of emotion or anything. Я не чувствую, знаешь, прорыва эмоций или чего-нибудь еще.
Easier to sweep the sands off the beach than get anything out of these guys. Проще подмести весь песок на пляже, чем чего-нибудь добиться от этих парней.
Give me two of everything and one more of anything. Дайте мне всего по два и еще по одному чего-нибудь.
This isn't about your feelings or anything, is it? Речь идет не о твоих чувствах или чего-нибудь ещё, не так ли?