If she wants anything more, you have the money. |
Ну, если она чего-нибудь захочет, купите ей на это. |
You need anything else, grab it out of the fridge. |
Захочешь чего-нибудь ещё - устрой набег на холодильник. |
I apologise for intruding, but I wondered if there was anything you wanted. |
Я извиняюсь за вторжение, но я решил поинтересоваться не хотели бы вы чего-нибудь. |
Girls, pick up the baby, and go see if Grandpa Anselmo needs anything. |
Девочки, возьмите этого ребёнка на руки и идите к деду Ансельмо посмотреть, не нужно ли ему чего-нибудь. |
Well, when I suggested that, he told me very proudly that his father never ran away from anything. |
Хорошо, когда я предложил это, он сказал мне очень гордо тот его отец никогда не бежал далеко от чего-нибудь. |
Tina, see if there's anything else on the tape. |
Тина, посмотри, нет ли чего-нибудь еще на этой записи. |
If I can make noodles, anything would do. |
Если бы я смог сделать лапшу из чего-нибудь съедобного. |
It's not a picture of anything. |
Это не похоже на снимок чего-нибудь. |
Couldn't you tell them anything? |
И ты не мог им чего-нибудь сказать? |
Well, you'll let me know if you want anything else. |
Что ж, дай мне знать, если захочешь чего-нибудь ещё. |
What everybody wants... to be able to steal anything without being caught. |
Каждый хочет... чего-нибудь украсть без риска быть пойманным. |
I've asked if he wants anything. |
Я спрашивала, не нужно ли ему чего-нибудь. |
At our final class, I asked you if there was anything you wanted. |
На нашем последнем занятии я спросила вас, хотите ли вы чего-нибудь. |
You have no flour, yeast, or anything else. |
У тебя нет муки, дрожжей или чего-нибудь ещё. |
Wondered if you wanted anything special from the menu. |
Хотел спросить - может хочешь чего-нибудь особенного. |
I have never been so wrong about anything in my life. |
Я никогда ещё так не ошибался по поводу чего-нибудь в моей жизни. |
I didn't know whether you'd feel like anything. |
Не знала, захочешь ли ты чего-нибудь. |
Well, for anything in your film ancient Rome, where it is discussed... |
Ну, для чего-нибудь в твоем фильме о Древнем Риме, где говорится... |
I'm not sure we're accomplishing anything. |
Вряд ли мы так чего-нибудь добьемся. |
Last time I was on the dating scene, Joe McCarthy was on a rampage looking for anything red. |
Последний раз, когда я был на свидании, еще бушевал Джо Маккарти в поисках чего-нибудь красного. |
I don't think I actually ever used that finger for anything. |
На самом деле, я не думаю, что я использовал для чего-нибудь этот палец раньше. |
Now, go on upstairs and see if little Zuzu wants anything. |
Пойди наверх и спроси Зузу, не нужно ли ей чего-нибудь. |
'Cause I wouldn't want you to get upset about anything, like being in jail. |
Потому что я бы не хотел, чтобы ты расстраивался из-за чего-нибудь, например из-за тюрьмы. |
Well, I don't think Larry would do anything illegal. |
Ну, Ларри не стал бы делать чего-нибудь незаконное. |
Give me a thousand cc's of... of anything. |
Дайте мне тысячу кубиков... чего-нибудь. |