I was digging through Emily Parker's online history, looking for anything that may aid in the investigation. |
Я просматривала историю браузера Эмили, в поисках чего-нибудь, что поможет в расследовании. |
Ask 'em if they saw anything suspicious. |
И спроси, не видели ли они чего-нибудь подозрительного. |
But if I Miracle-Ear anything I'll send up a smoke signal. |
Но если я чего-нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал. |
If you hold back anything, I'll kill you. |
Если ты чего-нибудь скроешь, я тебя убью. |
Hurry up and move them quickly before they can do anything. |
Уведите их, пока они чего-нибудь не натворили. |
No one expected him to amount to anything. |
Никто не ожидал, что он достигнет чего-нибудь. |
This family is forced to travel constantly, searching for anything they can eat. |
Это семейство вынуждено постоянно идти в поисках чего-нибудь, что сгодилось бы в пищу. |
See if you've got anything in pink, Wen. |
Посмотри, не найдётся ли у тебя чего-нибудь розового, Вэн. |
I'm not bothering him. I just wanted to see if he wanted anything special. |
Я не беспокою его, я просто хотела узнать, хочет ли он чего-нибудь особенного. |
And when it is received, then again, like anything else. |
А когда получала это, то снова хотел чего-нибудь другого. |
There's no bruising or anything. |
Здесь нет ни синяков, ни чего-нибудь ещё. |
Did you get anything for my... |
У вас нет чего-нибудь, чтоб надеть на... |
No sign of the knife used on Tracy Taylor or anything that ties him to the ironworks factory. |
Никаких следов ножа, использованного на Трэйси Тэйлор, или чего-нибудь другого, что связало бы его с металлургическим заводом. |
Not that I get flush with corpses or anything. |
Не то, чтобы я ощущаю прилив настроения из-за трупов или чего-нибудь еще в этом роде |
I didn't win an award or anything. |
Я не выигрывал наград или чего-нибудь еще. |
Have you anything I could tie him with? |
У вас нет чего-нибудь, чем можно было бы его привязать? |
Not for money, or your family, or anything. |
Не из-за состояния, наших семей или чего-нибудь еще. |
We got guys sweeping' the area for anything they can find. |
Ребята прочёсывают местность, в поисках хоть чего-нибудь. |
He wasn't saying the impersonation to be mean or anything. |
Он пародировал учителя не со зла или с чего-нибудь еще. |
I asked you specifically if there was anything you hadn't told me. |
Я же специально спросил вас, нет ли чего-нибудь, о чем вы умолчали. |
Now just holler at me if y'all need anything else. |
Позовите меня, если ещё чего-нибудь захотите. |
Unless you've got anything stronger. |
Если только у тебя нет чего-нибудь покрепче. |
Peter will be here if you need anything. |
Пидер будет рядом если ты чего-нибудь захочешь. |
I have no ties to anyone or anything in the real world. |
Я не имею каких-либо связей или еще чего-нибудь с реальным миром. |
Looking for a name, anything. |
В поисках имени, хоть чего-нибудь. |