Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чего-нибудь"

Примеры: Anything - Чего-нибудь
I was digging through Emily Parker's online history, looking for anything that may aid in the investigation. Я просматривала историю браузера Эмили, в поисках чего-нибудь, что поможет в расследовании.
Ask 'em if they saw anything suspicious. И спроси, не видели ли они чего-нибудь подозрительного.
But if I Miracle-Ear anything I'll send up a smoke signal. Но если я чего-нибудь чудом услышу, я пошлю дымовой сигнал.
If you hold back anything, I'll kill you. Если ты чего-нибудь скроешь, я тебя убью.
Hurry up and move them quickly before they can do anything. Уведите их, пока они чего-нибудь не натворили.
No one expected him to amount to anything. Никто не ожидал, что он достигнет чего-нибудь.
This family is forced to travel constantly, searching for anything they can eat. Это семейство вынуждено постоянно идти в поисках чего-нибудь, что сгодилось бы в пищу.
See if you've got anything in pink, Wen. Посмотри, не найдётся ли у тебя чего-нибудь розового, Вэн.
I'm not bothering him. I just wanted to see if he wanted anything special. Я не беспокою его, я просто хотела узнать, хочет ли он чего-нибудь особенного.
And when it is received, then again, like anything else. А когда получала это, то снова хотел чего-нибудь другого.
There's no bruising or anything. Здесь нет ни синяков, ни чего-нибудь ещё.
Did you get anything for my... У вас нет чего-нибудь, чтоб надеть на...
No sign of the knife used on Tracy Taylor or anything that ties him to the ironworks factory. Никаких следов ножа, использованного на Трэйси Тэйлор, или чего-нибудь другого, что связало бы его с металлургическим заводом.
Not that I get flush with corpses or anything. Не то, чтобы я ощущаю прилив настроения из-за трупов или чего-нибудь еще в этом роде
I didn't win an award or anything. Я не выигрывал наград или чего-нибудь еще.
Have you anything I could tie him with? У вас нет чего-нибудь, чем можно было бы его привязать?
Not for money, or your family, or anything. Не из-за состояния, наших семей или чего-нибудь еще.
We got guys sweeping' the area for anything they can find. Ребята прочёсывают местность, в поисках хоть чего-нибудь.
He wasn't saying the impersonation to be mean or anything. Он пародировал учителя не со зла или с чего-нибудь еще.
I asked you specifically if there was anything you hadn't told me. Я же специально спросил вас, нет ли чего-нибудь, о чем вы умолчали.
Now just holler at me if y'all need anything else. Позовите меня, если ещё чего-нибудь захотите.
Unless you've got anything stronger. Если только у тебя нет чего-нибудь покрепче.
Peter will be here if you need anything. Пидер будет рядом если ты чего-нибудь захочешь.
I have no ties to anyone or anything in the real world. Я не имею каких-либо связей или еще чего-нибудь с реальным миром.
Looking for a name, anything. В поисках имени, хоть чего-нибудь.