Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Чего-нибудь

Примеры в контексте "Anything - Чего-нибудь"

Примеры: Anything - Чего-нибудь
a little closer, without touching or anything, you know, just a little closer, so that I, so that I told you that maybe that maybe we'd have to plan a baby's room? немножко ближе, без прикосновения или чего-нибудь, ты знаешь, просто немножко ближе, так что я, так что я скажу тебе, что может быть что может быть нам надо планировать детскую?
SO, CAN I GET YOU GUYS ANYTHING? Ну, хотите чего-нибудь, ребята?
Captain, if you happen to remember anything, could you please give us a call? - Here's our card. Капитан, если вы вдруг чего-нибудь вспомните, не могли бы вы нам позвонить?
The sheer magnitude of this complex machine and the power in the beam is something that nobody's ever done in the world, and we have to not forget anything important that we destroy something. Исключительная значимость этой сложной машины, энергия лучей, этого ещё никто не совершал, поэтому нам нужно не упустить ни одной важной детали, чтобы потом из-за этого мы не разрушили чего-нибудь.
"In physics there may one day be a Theory of Everything; in finance and the social sciences, you're lucky if there is a usable theory of anything." «В физике может быть Теория Всего, в финансах и социальных науках нам повезет, если есть полезная теория хоть чего-нибудь
I think your father asked me if I thought you would amount to anything, and I said, "I really, really hope so." Я думала твой отец спросил считаю ли я, что ты хоть чего-нибудь добьешься, и я сказала "я очень, очень на это надеюсь."
You know, is there anything else that I should know about that's, I don't know, huge like this? Знаешь, есть ещё что-нибудь подобное что я должен знать Я не знаю, чего-нибудь ещё?
Anything, something to drive the people out of the Plaza. Хоть чего-нибудь, чтобы заставить народ уйти с площади.
Anything you want, press a button - you're the boss. Если захочешь чего-нибудь, нажми на кнопку - ты босс.
Christine, have you got anything in the house to drink? Кристина, у вас нет чего-нибудь выпить?
WE'VE ALL BEEN AROUND LONG ENOUGH TO KNOW THAT NOBODY DOES ANYTHING THEY DON'T WANT TO DO. Мы достаточно долго живём на свете, чтобы знать, что никто не станет делать чего-нибудь, если сам не хочет этого.
See if they need anything. Убедиться, не нужно ли им чего-нибудь.
You guys get anything? Вы, ребята, чего-нибудь добились?
Got anything to eat? Чего вы хотите? Чего-нибудь поесть.
You guys want anything? Вы, ребята, хотите чего-нибудь?
Do you want anything? Ты чего-нибудь хочешь? - Нет, ничего.
Do you enjoy anything? Ты хоть от чего-нибудь получаешь удовольствие?
Do you want anything? Хочешь, чтобы я принес чего-нибудь?
You guys want anything? Вы, парни, хотите чего-нибудь?
Would you like to drink anything? Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
Don't you have anything smaller than this? У вас нет чего-нибудь поменьше?
Mrs Tyler, is there anything I can get you? Чего-нибудь желаете, миссис Тайлер?
Do you need anything, Satellite? Ты чего-нибудь хочешь, Сателлит?
Is there anything else you want? Ты хочешь чего-нибудь ещё?
Don't you have anything a little lighter? У вас нет чего-нибудь полегче?