Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кого-нибудь

Примеры в контексте "Anybody - Кого-нибудь"

Примеры: Anybody - Кого-нибудь
What about you, Anna, did you see anybody about? А вы, Анна, видели кого-нибудь в это время?
Okay, does anybody have a mirror, please, so I can see if I have the word "rookie" tattooed on my forehead? Может у кого-нибудь есть зеркало, чтоб я увидел, нет ли у меня на лбу татуировки "новичок"?
If you see anybody, any of the rangers or anything, just tell them you didn't see me, okay? Если вы кого-нибудь увидите, каких-нибудь полицейских или вроде того, просто скажите им, что вы меня не видели, ладно?
Matthew, did you see anybody at the bus stop waiting for her or talking to her or anything like that? Мэтью, ты видел кого-нибудь на автобусной остановке, кто ждал её, или говорил с ней, или что-нибудь подобное?
Can either of you think of anybody that Lem may have had a problem with, like a coworker, client? Не могли бы вы припомнить кого-нибудь, с кем у Лема могли быть проблемы, например, сотрудники, клиенты?
Anybody got any real questions about this mission? У кого-нибудь есть вопросы по поводу этой миссии? Нет?
Look, I know you're an activist and you're all about taking on the one percent, but do you see anybody like that here? Мы знаем, что ты активист и хочешь наказать богачей, но ты видишь здесь кого-нибудь из них?
If you quit, you quit that fish business too! I can get anybody to take care of it! Если уйдешь, то и из рыбного бизнеса ты тоже уйдешь я найду кого-нибудь другого на это место
Does anyone else have access to your husband's car, anybody that fits your husband's description? Есть ли еще у кого нибудь доступ к машине вашего мужа, у кого-нибудь, кто похож на вашего мужа?
Anybody gets hurt during the score, we leave them behind to die. Если кого-нибудь зацепит, мы бросим его подыхать.
Anybody gets so much as a bad feeling, we stop and we reassess. Если у кого-нибудь появится хотя бы плохое предчувствие, мы остановимся, и произведем переоценку.
Anybody got any clues? Ski. Right. У кого-нибудь есть предположения? Горные лыжи. Правильно.
Anybody have tickets for Thomas Oglestein? У кого-нибудь есть билеты на Томаса Огстэна?
Anybody gets fired, I'll write about why. Если кого-нибудь из-за этого уволят, я напишу об этом.
Anybody have our numbers besides Maddy? У кого-нибудь есть наши номера кроме Мэдди?
Anybody got any antacid or bicarbonate of soda? У кого-нибудь есть средство от изжоги или бикарбонат натрия?
Anybody ever get murdered in this house? А в этом доме кого-нибудь убили?
Anybody you guys want to mention? Вы, ребята, хотите кого-нибудь упомянуть?
[Sigh] DOES ANYBODY HAVE ANY "E"? У кого-нибудь есть "Е"?
Anybody got a length of rope about 6 feet long, with a noose at the end? Есть у кого-нибудь верёвка около 2 метров длинной с петлёй на конце?
Anybody got any extra ketchup packets? Уёош! У кого-нибудь есть пакетик с кетчупом?
Anybody float any theories on why someone would want to hurt him? У кого-нибудь есть идеи почему кому-то понадобилось убивать его?
Anybody got a flashlight and a couple of shovels? У кого-нибудь есть фонарь и лопата?
Anybody have a piece of notebook paper so I can make another one? У кого-нибудь есть листок бумаги, чтобы сделать другую?
Anybody got any chow over there? У кого-нибудь есть еще какая-нибудь еда?