Margot and Anne are not coming back. |
Маргот и Анна не вернулись назад. |
I love you, Anne Boleyn. |
Я люблю Вас, Анна Болейн. |
This is Anne, our financial director. |
Это Анна, наш финансовый директор. |
Miss Anne Hastings on her ward. |
Мисс Анна Хастингс на своем посту. |
We need something more traditional, like Elizabeth perhaps, or Anne. |
Нам нужно что-то традиционное, например, Елизавета, или, быть может, Анна. |
Anne, who knows how long I have left in this world. |
Анна, кто знает, сколько времени мне осталось. |
I was never expecting love, Anne. |
Я никогда не ожидал любви, Анна. |
Cecily, Anne, Catherine and Bridget. |
Сесили, Анна, Кэтрин и Бриджит. |
It's your own life force, Anne. |
Это твоя собственная жизненная сила, Анна. |
I know you killed your parents, Anne. |
Я знаю, ты убила своих родителей, Анна. |
We pulled some school records for a girl named Anne Sturz. |
Мы подняли школьные данные на девочку по имени Анна Старц. |
But it is heresy, Anne. |
Но это же ересь, Анна. |
Darling Anne, you're safe. |
Анна, дорогая, ты в безопасности. |
Anne, pick some horse hairs off my cape. |
Анна, сними с моего плаща конский волос. |
Sam Mason, Ben Norton, now Greta Shaw and Anne Hart. |
Сэм Мейсон, Бен Нортон, теперь Грета Шо и Анна Харт. |
And Anne was a domestic diva... diapers, cleaning products, that sort of thing. |
А Анна была примой работы по дому... подгузники, моющие средства и тому подобное. |
Anne, it's not about me furthering my career. |
Анна, речь не обо мне и моей дальнейшей карьере. |
I do not know your companion, Anne. |
Я не знаю вашего спутника, Анна. |
Tricia and Anne, 40 and 42 years. |
Триша и Анна, им 40 и 42 года. |
Anne Lise Ryel attended from 25 January to... 1999. |
Анна Лиз Риель участвовала в работе с 25 января по... 1999 года. |
I call on Ambassador Anne Anderson. |
Слово имеет представитель Ирландии посол Анна Андерсон. |
It was also graced by the participation of Norway's Minister for International Development, Anne Sydnes. |
В нем также приняла участие министр по вопросам международного развития Норвегии Ее Превосходительство Анна Сюднес. |
Anne and Richard know it, too. |
Анна и Ричард тоже это знают. |
Anne, you know the reason I must do this. |
Анна, ты же знаешь, зачем я это делаю. |
I just can't do it anymore, Anne. |
Я просто не могу так больше. Анна. |