| Sarah Anne sounds pretty to me. | Сара Анна тоже вполне ничего. |
| Anne Boleyn... chopped her head off? | Анна Болейн отрубили голову? |
| Anne, a joke for you. | Анна, шутка для тебя. |
| Happy birthday, Anne. | Счастливого дня рождения, Анна. |
| Anne, who's that boy? | Анна, кто этот мальчик? |
| OTTO: Anne, quickly, please. | Анна, побыстрее, пожалуйста. |
| Anne in there with Mr. Pfeffer. | Анна там с мистером Пфефером. |
| Anne and the children have already been arrested. | Анна и дети уже арестованы. |
| It's Anne, Dr. Farragut. | Это Анна, доктор Фарагут. |
| Anne, I'm sorry. | Анна, я сожалею. |
| The outside world is soul-sick, Anne. | Внешний мир подавлен, Анна. |
| Anne, there you are. | Анна, вот ты где. |
| Anne and her rules: | Анна и её правила: |
| Walk with me, Anne. | Прогуляетесь со мной, Анна. |
| Anne Boleyn, consulted, ordered an inquiry. | Анна Болейн потребовала провести расследование. |
| Anne of Austria: Queen of France. | Анна Австрийская, королева Франции. |
| My Lords, Lady Anne of Cleves! | Милорды, леди Анна Клевская! |
| Sirs, I am Anne. | Господа, я Анна. |
| Like a drunk Princess Anne. | Или как пьяная принцесса Анна. |
| Anne, this is John Merrick. | Анна, это Джон Мэррик. |
| Anne, listen to me. | Анна, послушай меня. |
| Anne, are you there? | Анна, ты слышишь? |
| Tell me a story, Anne. | Расскажи мне историю, Анна. |
| Yes, Miss Anne. | Да, мисс Анна. |
| "Anne, come back!" | "Анна, вернись!" |