Примеры в контексте "Anne - Анна"

Примеры: Anne - Анна
And before that, Anne Sturz didn't exist. А до этого Анна Старц не существовала.
My dear Anne, I am engaged on the business of State. Дорогая Анна, я занят государственными делами.
She's a fine figure of a woman, you know, that Lady Anne. Она потрясающая женщина, знаете ли, эта леди Анна.
Anne Cranklin, the jury finds you guilty on all five counts of corruption. Анна Кранклин, присяжные признали вас виновной во всех пяти случаях коррупции.
It is the countess Anne told me of. Графиня, о которой сказала Анна.
It is so nice to see you again, Anne. Так приятно видеть тебя снова, Анна.
I'm Anne, from H.R. Я Анна, из отдела кадров.
Anne, you know that I never wanted to marry the King. Анна, тебе известно, что я не хотела брака с королем.
Please say that you understand, Anne! Пожалуйста, скажи, что понимаешь меня, Анна!
She was introduced as Anne Barker, but I'm quite certain that her real name is Abigail Spencer. Она представилась как Анна Баркер, но я абсолютно уверен, что ее настоящее имя Эбигейл Спенсер.
I have a task for you, Anne. Анна, у меня есть для тебя задание.
He stole food belonging to a woman called Anne. Он забрал еду у женщины по имени Анна.
~ No, please, Anne. Нет, прошу вас, Анна.
Well, not this time, Anne. Но не на этот раз, Анна.
Phillip. And our au pair, Anne. Филипп, и наша няня, Анна.
Anne's staying over the next few days, because I'm going to be busy. Анна будет здесь в ближайшие дни, потому что я буду занята.
Her son and my daughter, Anne, to follow him when he dies. Её сын и моя дочь, Анна, станут его приемниками, когда он умрет.
We need to make this work, Anne. Мы должны сделать всё как следует, Анна.
And I was very scared too, Anne. И мне тоже было очень страшно, Анна.
Anne Neville is to marry Edward of Lancaster. Анна Невилл выходит замуж за Эдуарда Ланкастерского.
If only Anne were more like Charlotte Mellendorf. Вот если бы Анна была такой как Шарлотта Мелендорф.
Nevertheless, gossip that Anne and her ministers favoured the succession of her half-brother rather than the Hanoverians continued, despite Anne's denials in public and in private. Тем не менее, не прекратились слухи, что Анна и её министры хотят, чтобы трон занял её сводный брат, хотя Анна отрицала это в публичном и частном порядке.
Anne was imprisoned for six weeks after the Battle of Culloden. Анна Фаркухарсон была заключена в тюрьму на шесть недель после битвы при Каллодене.
I don't think Anne does. Я не думаю, что Анна знала, чего хочет.
Around 1590, Anna founded the St. Anne's churchyard in Heidelberg. Около 1590 года Анна открыла кладбище Святой Анны в Гейдельберге.