Sir is here, Anne, her mother. Anne and the young man... |
Господин здесь, мадемуазель Анна, их мама, Анна со своим женихом... |
George and Anne, however, reversed the roles: George was the dutiful husband and it was Anne who exercised the royal prerogatives. |
Георг и Анна поменялись ролями: он был послушным мужем, а она получила все королевские прерогативы. |
While living at the French court, the princess was given the name Anne in honour of her aunt, the French queen Anne of Austria. |
Уже при французском дворе при конфирмации принцессе было дано второе имя - Анна, в честь её тётки, французской королевы Анны Австрийской. |
Anne Frank, (1929-1945) writer of The Diary of Anne Frank. |
Франк, Анна (1929-1945) - автор знаменитого «Дневника Анны Франк». |
Anne was married to Prince George of Denmark, and in their six years of marriage Anne had been pregnant six times, but none of her children had survived. |
Анна вышла замуж за принца Дании и Норвегии Георга, и за первые шесть лет их брака она была беременна шесть раз, но ни один из детей не выжил. |
Anne has been going there for years, and still, nothing. |
Анна посещает их уже многие годы, и всё без результата. |
The one that looks like Princess Anne. |
Та, что выглядит как Принцесса Анна. |
Anne Frank has nothing on me. |
Анна Франк и рядом не стояла. |
Well, I love Anne Klein. |
Ну, мне нравится Анна Кляйн. |
You mustn't love me, Anne. |
Ты не должна меня любить, Анна. |
You can count on me, Anne. |
Вы можете рассчитывать на меня, Анна. |
Anne, running away may be the only way through this, seeking sanctuary. |
Анна, побег, возможно, единственный способ, ищите убежище. |
She liked to be called "Annie," not Anne. |
Ей нравилось, когда ее называли Энни, а не Анна. |
There's a seat here, Anne, if you'd like it. |
Здесь есть место, Анна, если ты не против. |
I left my Anne Frank here. |
Я закончу как Анна франк, здесь. |
Anne, you must know I desire you with all my heart. |
Анна, ты должна знать, я хочу тебя всей своей душой. |
But I know you, Anne. |
Но я знаю тебя, Анна. |
Anne, you don't seem excited. |
Анна, ты не выглядишь удивлённой. |
Anne Hale is my true and precious daughter. |
Анна Хейл моя единственная и настоящая дочь. |
Take Anne, for example, she's so much more delicate. |
Вот Анна, например, она куда более утонченна. |
Since the baby arrived, Anne's come to life. |
С тех пор, как в доме появился ребенок, Анна возродилась к жизни. |
Anne was wrong to feel embarrassed. |
Анна могла бы и не испытывать неловкости. |
Anne would have all, to rule herself. |
Анна получила бы всё и стала править единолично. |
It's Anne you should fear. |
Анна - вот кого вам надо бояться. |
And here's your present, Anne. |
А это твой презент, Анна. |