I just had a call from Anne Kaehler, Donovan's sister. |
Мне только что позвонила Анна Кехлер, сестра Донована. |
Anne's got to leave for Biarritz, to stay with my sister. |
Анна должна ехать в Биарриц, к моей сестре. |
My owner was a little girl - Anne. |
Моим владельцем была маленькая девочка Анна. |
At the court of Margaret of Austria in the Netherlands, Anne is listed as Boullan. |
В списках придворных Маргариты Австрийской в Нидерландах Анна фигурировала как Boullan. |
In May 1702, England's Queen Anne formally declared war on France. |
В мае 1702 года английская королева Анна объявила войну Франции. |
In the 17th century Lady Anne Clifford converted the top floor into her bedroom. |
В XVII веке Анна Клиффорд преобразовала верхний этаж в спальню. |
In an attempt to heal the rift, Anne invited the King and Queen to see Gloucester drill the "Horse Guards". |
В попытке примириться Анна пригласила короля и королеву посетить смотр «конной гвардии» Глостера. |
1590 - Anne of Denmark is crowned Queen of Scotland. |
1590 - Анна Датская стала королевой Шотландии. |
On 1 August 1714, Queen Anne of Great Britain died. |
1 августа 1714 года скончалась королева Великобритании Анна. |
Anne was also a patron of the arts and enjoyed music. |
Анна была покровительницей искусств и любила музыку. |
Both Richard and Anne were overwhelmed with grief at this news. |
И Ричард и Анна были поражены случившимся. |
The following year, Marie Anne was legitimised by her father on 14 May 1667. |
Мария Анна была узаконена отцом 14 мая 1667 года. |
Anne refused permission for any of the Hanoverians to visit Britain in her lifetime. |
Анна запретила кому-либо из Ганноверской династии посещать Великобританию при её жизни. |
Anne was ill for 15 months after the birth of her youngest son, Edgar. |
Анна была больна в течение 15 месяцев после рождения младшего сына Эдгара. |
One of the best known Holocaust victims in the Netherlands is Anne Frank. |
Одной из самых известных жертв Холокоста в Нидерландах была Анна Франк. |
Marie Anne was renowned for her beauty, even at an older age. |
Мария Анна была известна своей красотой даже в более зрелом возрасте. |
Anne, don't be afraid. I'll see you soon. |
Анна, не бойся, мы скоро увидимся. |
LUCY: Anne, Hannah, wait for me. |
Анна, Ханна, подождите меня. |
They were sent ahead by Anne of Cleves as a gift. |
Их прислала Анна Клевская в качестве подарка. |
Well, then you must be as blind as Anne Frank. |
Ну тогда ты должно быть слеп как Анна Франк. |
Dudley's daughter Anne Bradstreet (1612-1672) was a prominent early American poet. |
Дочь Дадли Брэдстрит, Анна (1612-1672) считается первой американской поэтессой. |
Louise Marie Anne de Bourbon was born at the Château de Saint-Germain-en-Laye on 18 November 1674. |
Луиза Мария Анна де Бурбон родилась в Шато-де-Сен-Жермен-ан-Ле 18 ноября 1674 года. |
Her daughter Anne was titular Queen of Romania. |
Её дочь Анна стала королевой Румынии. |
As a committed Anglican, Anne was inclined to favour the Tories. |
Будучи убежденной англиканкой, Анна больше склонялась к тори. |
I've been searching for you for so long, Anne. |
Долго же я тебя искала, Анна. |