Примеры в контексте "Anne - Анна"

Примеры: Anne - Анна
Where did you get the gun, Anne? Где ты взяла пистолет, Анна?
Anne Frank, or whoever she is, her husband brought her back. Анна Франк, или кто она там, её муж вернул её нам.
But when Anne finds out you've let me do it, she may never let you keep the kid again. Но когда Анна узнает, что ты позволил мне сделать это, она может никогда не разрешить тебе сидеть с ребенком.
Deborah Anne and Jessel. December 1935 Дебора и Анна Жессель Декабрь 1935 года
You've been strange all day, you nearly jumped out of your skin when Sister Anne entered Father John's office. Вы весь день вели себя странно, у вас чуть душа в пятки не ушла, когда сестра Анна вошла в кабинет отца Джона.
I wonder what Sister Anne would say? Интересно, что сказала бы сестра Анна?
When did Lady Anne become an Archbishop? Когда это леди Анна успела стать архиепископом?
But surely the Lady Anne is worthy of every respect? Простите, но леди Анна несомненно... заслуживает всяческого уважения.
Will you spill all your secrets, Anne, or only some? Вы решили выболтать все ваши секреты, Анна, или только некоторые?
I could think of a few ways. Anne. Анна. Только что принесли от ювелира.
What we write won't be as gripping as as what Anne Frank wrote. Но то, что мы напишем, не будет таким же захватывающим, как дневник Анна Франк.
Anne and Exeter separated in 1464 and divorced in 1472. Анна и Генри Холланд разошлись в 1464 году, развод последовал в 1472 году.
Anne told one of these ladies, Mrs. Coffin, that she had reprimanded Francis Weston for flirting with Madge Shelton, who was betrothed to Henry Norris. Анна, якобы, рассказывала одной из этих фрейлин, миссис Коффин, о том, что она сделала выговор в сторону придворного Фрэнсиса Уэстона за флирт с Мадж, которая была обручена с Генри Норрисом.
You and I may have different methods, Anne, but the life you dream of is the very one I'm fighting for. У нас с тобой могут быть различные методы, Анна Но жизнь, о которой ты мечтаешь, очень похожа на ту, за которую я сражаюсь.
You know his sister Anne had a daughter before she left England? Вы знаете, что его сестра Анна перед отъездом из Англии родила дочь?
BUT ANNE DIVULGED SOMETHING TO WHICH MAY SEEM SUGGESTIVE TO YOU. Но Анна сказала кое-что, что, возможно, даст Вам зацепку.
ANNE, I COULD HELP YOU TO SEE LADY GLYDE. Анна, я могу помочь Вам увидель леди Глайд.
What would you have me do, Anne? А что мне делать, Анна?
Don't worry, Anne, you'll be just fine in whatever you choose do. Не волнуйся, Анна, ты будешь вполне хороша в том, чем займёшься.
I screamed at her, Anne, I'm dying here! Я кричал ей: Анна, я умираю здесь!
The Estates chose the latter option; the English Parliament agreed to repeal the Alien Act, and new commissioners were appointed by Queen Anne in early 1706 to negotiate the terms of a union. Шотландия выбрала последнее; парламент Англии согласился отменить Акт об иностранцах, и в начале 1706 года Анна назначила новую комиссию, которая должна была обсудить условия объединения.
Anne and Cromwell and their allies wished simply to ignore the Pope, but in October 1530 a meeting of clergy and lawyers advised that Parliament could not empower the archbishop to act against the Pope's prohibition. Анна и Кромвель и их союзники хотели просто игнорировать папу, но в октябре 1520 года собрание духовенства и юристов сообщило, что парламент не может уполномочить архиепископа действовать против запрета папы.
"Mary, Queen of Scots, Anne Boleyn, you'll be next." "Мария, Королева Шотландская, Анна Болейн, вы - следующие."
But... will I like her, this Anne of Cleves? Но понравится ли она мне, ...эта Анна Клевская?
From what I can gather from the file, Anne didn't adjust. Из того, что я нашла в документах, получается, что Анна не выдержала.