Примеры в контексте "Anne - Анна"

Примеры: Anne - Анна
April 14 - Anne, Queen of Great Britain, performs the last touching for the "King's evil". 14 апреля - Анна, королева Великобритании, выполнила последнее в истории касание для лечения золотухи.
Anne became a general favourite with the people she met either at The Hague or at the Princess of Orange's country house at Teylingen. Анна быстро становилась любимицей людей, с которыми знакомилась в Гааге или загородном доме принцессы Марии в Тейлингене.
The Dudleys were known to be back on Lincoln's estate in 1628, when his daughter Anne came down with smallpox and was treated there. Известно, что Дадли вернулся в поместье Линкольна в 1628 году, когда его дочь Анна заболела оспой.
In 1637, Anne, the couple's eldest daughter, was born at Cranbourne Lodge in Windsor. В 1637 году в Крейнбурн-Лодж, Виндзор, родилась Анна - старшая дочь пары.
The Listers had four sons and two daughters, but only Anne and her younger sister, Marian, survived past 20 years old. Всего у Листеров было шесть детей, но только Анна и её младшая сестра Мэриан дожили до зрелого возраста.
Returning to the royal court, Louis of Orléans tried to take the king into his custody, but Anne de Beaujeu prevented him by force. Вернувшись к королевскому двору, Луи Орлеанский попытался пленить малолетнего короля, но Анна де Божё предотвратила это.
We're putting a Bill of Succession forward, recognising Anne as Henry's lawful wife and their children as the rightful heirs. Мы сейчас проводим акт о престолонаследии, по которому Анна будет признана законной женой Генриха, а их дети - законными наследниками.
In a few months, when the world is convinced of our good relationship, and Anne has married Deguilhem's son... Через несколько месяцев, когда общество будет считать, что мы живем в добром согласии, Анна выйдет за молодого Дегилема...
In the spring of 1710, Anne dismissed Godolphin and the Junto ministers, replacing them with Tories. Весной 1710 года, Анна сместила Годольфина и министров от «хунты вигов», заменив их представителями партии тори.
Francis II wanted his daughter Anne to marry Maximilian I of Austria as a means to (hopefully) ensure the sovereignty of Brittany. Франциск II хотел, чтобы его дочь Анна вышла замуж за Максимилиана I, рассчитывая с его помощью обеспечить суверенитет Бретани.
Before and after her coronation, Anne protected and promoted evangelicals and those wishing to study the scriptures of William Tyndale. До и после восшествия на престол Анна поддерживала и покровительствовала евангелистам и тем, кто готов был развивать идеи Уильма Тиндейла.
Anne dismissed Jermyn just as quickly when she met James, Duke of York, the son of the deposed king. Однако Анна разлюбила Генри так же быстро, как и влюбилась в него, встретив Якова, герцога Йоркского, сына свергнутого короля.
Sarah continued to berate Anne for her friendship with Abigail, and in October 1709, Anne wrote to the Duke of Marlborough asking that his wife "leave off teasing & tormenting me & behave herself with the decency she ought both to her friend and Queen". Сара не переставала выражать недовольство дружбой Анны с Абигейл, и в октябре 1709 года Анна написала герцогу Мальборо, попросив его жену «перестать дразнить и мучить меня, вести себя благопристойно, что она должна и её другу, и королеве».
There was also a political difference between them: Anne was a Tory (the party known as the "Church party", religion being one of Anne's chief concerns), and Sarah was a Whig (the party known to support Marlborough's wars). Клин в их отношения вбили и их политические предпочтения: Анна отдавала предпочтение партии тори (известной как «церковная партия»; религия же была одной из главных забот королевы), в то время как Сара примкнула в вигам, которые поддерживали военные кампании её мужа.
As of 2004, however, some, like Anne Kossedd and Steven Rendall, contended that it was not as liberal as it had been before 1974. В 2004 году, некоторые, например Анна Косседд и Стивен Рэндалл, утверждали что журнал не настолько либерален, каким он был до 1974 года.
Anne is said to have confessed a precontract with him in the hope of saving her life. Рассказывают, что Анна в надежде спасти свою жизнь призналась в наличии брачного предконтракта с ним.
However, René Goscinny's daughter, Anne, also gave her agreement to the continuation of the series and sold her rights at the same time. Однако дочь Рене Госинни, Анна, также дала согласие на продолжение серии, одновременно с Удерзо продав принадлежащую ей часть прав.
All proposals of marriage being either ignored or declined, Anne Charlotte was made the Abbess of the prestigious Remiremont Abbey on 10 May 1738. Несмотря на предложения о браке, Анна не вышла замуж и стала настоятельницей престижного Ремирмонского аббатства (10 мая 1738 года).
The Indian delegation caused a sensation in London, and Queen Anne granted them an audience. Индейская экспедиция вызвала большой интерес и всплеск общественного мнения, в результате чего королева Анна дала им аудиенцию.
The Whigs grew more powerful during the course of the War of the Spanish Succession, until 1710 when Anne dismissed many of them from office. Тем не менее, виги получили большое влияние в ходе войны за испанское наследство, но в 1710 году Анна многих из них лишила должностей.
Like her sisters, Louise Anne and Élisabeth Alexandrine, she was buried in the Carmelite Convent of the Faubourg Saint-Jacques in Paris. Как и её сестры, Луиза Анна и Елизавета Александрина, похоронена в монастыре кармелиток в Фобур-Сен-Жак (фр.) в Париже.
It says to the public that Anne has forgiven him for killing her husband... therefore exonerating him from his crime. Это демонстрирует всем, что Анна простила ему смерть ее мужа, и таким образом сняла с него вину.
Inexperienced Luis and his young wife, Queen Anne find themselves without a friend at all. Малоопытный король Людовик и его молодая супруга, королева Анна, предстают перед лицом смертельной угрозы.
Your lawful wife, Anne Boleyn, skinning and jointing that rabbit. А ваша верная жена, Анна Болейн, будет обдирать и разделывать его.
Admiral Churchill retired, and Anne appointed the moderate Tory Lord Pembroke to lead the Admiralty, instead of a Whig. Адмирал Черчилль был отправлен в отставку, но вместо того, чтобы выполнить желание хунты вигов, Анна назначила главой адмиралтейства графа Пембрука, принадлежавшего к партии тори.