| Moreover, it will analyse macroeconomic issues and the performance of production sectors using current analytical, forecasting and policy simulation tools. | Кроме того, будет проводиться анализ макроэкономических вопросов и результатов деятельности производственных секторов с использованием имеющихся инструментов анализа, прогнозирования и стратегического моделирования. |
| We particularly recognize the importance of strengthening the information-gathering and analytical capacity of the Secretariat. | Хотелось бы особо отметить важность укрепления потенциала Секретариата в области сбора и анализа информации. |
| Cartographic representation of spatial patterns may be one way to overcome some of the analytical frustrations of data suppression for small areas. | Одним из способов преодоления некоторых тупиковых ситуаций, возникающих во время анализа и связанных с отсутствием данных о малых районах, может быть картографическое представление пространственных тенденций. |
| Several departments developed the necessary analytical tools and began to combine their efforts. | Некоторые органы получили инструменты анализа и научились работать вместе по этому вопросу. |
| Further analytical and capacity-building activities of the CTF, in close collaboration with FAO, are encouraged. | Следует активизировать деятельность КЦГ в области анализа и укрепления потенциала, которая должна осуществляться в тесном сотрудничестве с ФАО. |
| The methodology and assessment frameworks used ensured a coordinated analytical approach. | Применение соответствующей методологии и механизмов анализа и оценки позволило обеспечить скоординированную реализацию аналитического подхода. |
| Environmental measurement and monitoring requires proper sampling and analytical methods and procedures. | Для проведения экологических измерений и осуществления контроля за состоянием окружающей среды необходимы надлежащие методы и процедуры взятия проб и проведения анализа. |
| Geospatial analysis is the application of statistical analysis and other analytical techniques to geographically based data, including GIS data. | Геопространственный анализ - это использование статистического анализа и других аналитических методов для работы с данными с географической основой, включая данные ГИС. |
| Data relating to each concept is likely to meet a different analytical purpose or policy need. | Данные по каждой концепции могут отвечать различным целям проведения анализа или потребностям в области политики. |
| The difficulty of arriving at standard principles for analysis of governance capabilities, however, does not mitigate the need for analytical tools of some sort. | Однако сложность разработки стандартных принципов анализа управленческого потенциала не означает, что нет необходимости в каких-либо аналитических механизмах. |
| With regard to back systems, the use of a reporting and analytical system is common. | Что касается служебных систем, то широко распространенным подходом является использование системы сбора и анализа данных. |
| The organization's long-term analytical capacity is being enhanced to develop appropriate early warning systems to monitor factors likely to contribute to population displacement. | Укрепляется потенциал организации по проведению анализа долгосрочной перспективы в целях создания надлежащих систем раннего предупреждения для наблюдения за факторами, которые, вероятно, способствуют миграции населения. |
| By analytical tools we mean mainly the SAS statistical analysis package. | Под аналитическими средствами мы понимаем прежде всего пакет статистического анализа SAS. |
| The mid-term review sought a unique contribution for UNCTAD through its analytical function and by linking research and action, analysis and policies. | Среднесрочный обзор ставит перед ЮНКТАД задачу обеспечить уникальный вклад за счет ее аналитической деятельности и путем увязывания воедино исследований и действий, анализа и политики. |
| The use of relatively recent and promising analytical techniques such as capillary electrophoresis will be given attention. | Внимание будет уделяться использованию относительно новых и многообещающих методов проведения анализа, таких, как капиллярный электрофорез. |
| In addition, more emphasis will be placed on the validation of analytical procedures within the framework of the quality assurance programme. | Кроме того, больше внимания будет уделяться утверждению процедур проведения анализа в рамках программы обеспечения качества. |
| Carrying out this type of analysis requires reliable data, including market assessments and customer surveys, and effective analytical capacity. | Для проведения подобного анализа требуется наличие надежных данных, включая оценки состояния рынка и результаты обследований на уровне потребителей, а также действенного аналитического потенциала. |
| The methodology now contains additional analytical functions to facilitate comparative analysis of time and cost of transport, movement and stops. | В настоящее время эта методология предусматривает использование дополнительных аналитических функций в целях содействия проведению сравнительного анализа времени и расходов, связанных с транспортировкой, движением и остановками. |
| (c) Limited gender analytical skills among stakeholders or sectoral ministries; | с) ограниченность квалификации среди заинтересованных сторон и отраслевых министерств в вопросах проведения анализа гендерных аспектов; |
| However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data. | Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных. |
| GIS provided an organizational and analytical framework, allowing a wide variety of environmental data to be pulled together for planning and analysis. | ГИС обеспечивают организационную и аналитическую основу, позволяя обобщать широкий круг экологических данных для целей планирования и анализа. |
| Implement recommended sampling and analytical methodologies, data handling and data exchange | Претворение в жизнь рекомендованных методологий взятия проб и проведение анализа, обработки данных и обмена ими |
| A manual on analytical approaches to the examination of Ecstasy-type substances is to be published shortly. | В ближайшее время будет опубликовано пособие по методам анализа веществ, подобных "экстази". |
| To undertake the analysis, public interest groups typically use analytical tools such as dynamic GIS mapping. | Для проведения анализа заинтересованные группы общественности используют такие аналитические инструменты, как динамическое ГИС-картирование. |
| Various analytical tools are developed to strengthen the capacity of developing countries in the areas of energy environment planning and analysis. | Разрабатываются различные аналитические документы, призванные обеспечить укрепление потенциала развивающихся стран, необходимого для планирования и анализа в области энергетики и экологии. |