(b) One P-4 Programme Officer in the Development Cooperation Policy Branch to direct preparations of the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities of the United Nations system and the statistical analysis contained in the analytical report for the Development Cooperation Forum; |
Ь) в Секторе по политике сотрудничества в целях развития будет учреждена одна должность сотрудника по программам (С4) для подготовки всеобъемлющего статистического анализа финансирования оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций и статистических материалов аналитического характера для аналитического доклада для Форума по вопросам сотрудничества в целях развития; |
Analytical, policy and strategy capacities have been least supported. |
Самый низкий уровень поддержки получает потенциал в области проведения анализа и разработки политики и стратегий. |
Analytical tools that allow users to play with the data are still used by indicator experts and university lecturers. |
Аналитические инструменты, которые позволяют пользователям проводить различные виды анализа данных, по-прежнему используются экспертами по показателям и преподавателями университетов. |
Analytical tools and frameworks for analysing and understanding these principles are found in the guidance issued in 1998 and 2008. |
Аналитические инструменты и рамки анализа и понимания таких принципов содержатся в руководстве, изданном в 1998 и 2008 годах. |
The Agency's Analytical Centre has been further enhanced and has become the national hub for drug- and crime-related data analysis. |
Дополнительно расширены возможности аналитического центра Агентства, в котором сосредоточены функции анализа данных о наркотиках и преступности на национальном уровне. |
Because of its improved training capacity, the Analytical Centre's experts will now be training their Afghan counterparts in intelligence-gathering and analysis. |
Опираясь на возросший потенциал в области подготовки кадров, эксперты аналитического центра будут теперь обеспечивать подготовку афганских партнеров по вопросам сбора и анализа оперативной информации. |
Analytical framework for the assessment of the costs and benefits of regional economic integration |
Аналитические рамки для анализа затрат и результатов региональной экономической интеграции |
This method is the same in principle as that described in the eighteenth edition of the Official Methods of Analysis of the Association of Official Analytical Chemists, section 31.4.02. |
Этот метод в принципе схож с методом, описанным в разделе 31.4.02 восемнадцатого выпуска Официальных методов анализа Ассоциации официальных химиков-аналитиков. |
Safeguards at reprocessing plants include the taking of samples for analysis at the IAEA Safeguards Analytical Laboratory, located in Seibersdorf, Austria, and at some 15 other labs located in member States that form the Agency's Network of Advanced Analytical Laboratories. |
Гарантии на предприятиях по переработке включают отбор проб для анализа в Аналитической лаборатории обеспечения гарантий МАГАТЭ, расположенной в Зайберсдорфе, и в некоторых других лабораториях, расположенных в государствах-членах, которые составляют сеть передовых аналитических лабораторий Агентства. |
14.1.8. Analytical indicators 1. A statistical analysis of the Small Industries Fund Programme shows that 12144 small enterprises benefited from loans between the establishment of the fun in 1991 and 2010. These industries employed 60720 workers. |
Из статистического анализа выполнения программы фонда малых предприятий следует, что после создания фонда, за период с 1991 и 2010 год, кредиты получили 12144 малых предприятия, с численностью работников в 60720 человек. |
Provide for reporting by financial institutions and other intermediaries of suspicious financial transactions to the Financial Analytical Unit (FAU) and allow investigation of such reports by the FAU; |
предусмотрит представление сообщений финансовыми учреждениями и другими посредниками о подозрительных финансовых сделках в Группу финансового анализа (ГФА) и проведение расследований по таким сообщениям; |
Analytical procedures for methamphetamine impurity profiling were further developed, and investigations into the feasibility of using impurity profiling to differentiate ephedrine samples continued in order to identify their sources for law enforcement purposes. |
Были развиты процедуры анализа для составления профилей примесей метамфетамина, а также продолжились исследования использования профилей примесей для распознавания образцов эфедрина с целью определения их источников в правоохранительных целях. |
Because an amendment to Act No 61/1996 has not yet been passed, reports on transactions where there is a suspicion of the financing of terrorism are not and cannot be delivered to the Financial Analytical Unit, nor can this department investigate such reports. |
Поскольку поправка к Закону Nº 61/1996 пока не принята, отдел финансового анализа не получает и не может получать сообщения об операциях, в отношении которых имеются подозрения в финансировании терроризма, и, следовательно, он не может расследовать такие сообщения. |
In particular, the experience gained in collecting information for the information engine allowed the Global Mechanism to provide expert advice to the Ad Hoc Working Group on Analytical Methodologies and Reporting Formats to improve financial reporting. |
В частности, опыт, накопленный в процессе сбора информации для этой информационной системы, позволил Глобальному механизму предоставить экспертные консультации по вопросам улучшения финансовой отчетности Специальной рабочей группе по методологиям анализа и формам отчетности. |
The Guam Environmental Protection Agency comprises five components: the Administrative Services Division, the Environmental Monitoring and Analytical Services Division, the Environmental Planning and Review Division, the Air and Land Programs Division and the Water Programs Division. |
Агентство по охране окружающей среды Гуама включает следующие пять компонентов: Отдел административного обслуживания, Отдел экологического мониторинга и анализа, Отдел по вопросам экологического планирования и обзора, Отдел программ, связанных с воздухом и почвами, и Отдел программ по водным ресурсам. |
This isn't an analytical issue. |
Это не предмет для анализа. |
Frameworks and analytical tools. 8 |
Ь) Базовые системы и инструменты анализа 13 |
C. Needs for statistics of the analytical and policy |
ся вопросами анализа и политики подразделениях |
Preparation of a model and analytical steps |
Разработка модели и этапы анализа |
It is therefore essential that educators teach critical judgement and analytical skills. |
Поэтому крайне важно, чтобы работники сферы просвещения прививали молодым людям навыки критического суждения и анализа. |
The missions may therefore have a further requirement to invest in data-processing and analytical capabilities. |
Тогда миссиям придется тратить еще больше сил и средств на укрепление своего потенциала в области обработки и анализа данных. |
External firm provides review of statements using analytical framework approved by EO. |
Декларации проверяются внешней фирмой с использованием методики анализа, одобренной Бюро по вопросам этики. |
Analytical tools: Tools developed by UNCTAD include Trade Analysis and Information System (TRAINS), World Integrated Trade Solution (WITS), Agricultural Trade Policy Simulation Model (ATPSM) and Software for Market Analysis and Restrictions on Trade (SMART). |
Аналитические инструменты: ЮНКТАД разработала такие инструменты, как Система анализа и информации по вопросам торговли (ТРЕЙНС), Всемирное интегрированное торговое решение, Имитационная модель политики в области сельскохозяйственной торговли и программное обеспечение для анализа рынков и ограничений в сфере торговли. |
The systems include analytical assets. |
Развернутые системы включают средства для анализа собранных данных. |
Analytical system for the determination of the gaseous emissions in the raw exhaust gas (figure 9) or in the diluted exhaust gas (figure 10) are described based on the use of: |
А..1.2 Описанная ниже система анализа для определения выбросов газообразных веществ в первичных (рис. 9) или в разреженных (рис. 10) выхлопных газах основана на использовании: |