He was a midfielder who earned second team All American recognition in 1958 and 1959. |
Он был полузащитником, его дважды включали во вторую команду «All American» в 1958 и 1959 годах. |
In 1913 she published her memoirs under the title Memoirs of an American Prima Donna. |
В 1913 г. опубликовала книгу «Воспоминания американской примадонны» (англ. Memoirs of an American Primadonna). |
On February 2, 2011, Farro announced he had established a Twitter account for his new band, Novel American. |
2 февраля 2011 года Джош Фарро объявил на своём аккаунте в Twitter о том, что он собрал новую группу, которая была названа «Novel American». |
Carto and several Spotlight staff members and writers subsequently founded a new newspaper called the American Free Press. |
Карто и несколько сотрудников The Spotlight и писателей с тех пор учредили новую газету под названием Американская Свободная пресса (en: American Free Press). |
American Zoetrope-produced films have received 15 Academy Awards and 68 nominations. |
Фильмы производства American Zoetrope имеют 15 премий «Оскар» и 68 номинаций. |
Ray Romano as Zak Yankovich, head of promotions for American Century. |
Рэй Романо - Зак Янкович - доверенное лицо Ричи и менеджер по продвижению в «American Century». |
These were later displaced by larger locomotive made by the American Locomotive Company. |
После окончательного ввода в эксплуатацию на железную дорогу стали поступать магистральные паровозы, специально построенные для неё компанией American Locomotive Company. |
American Ninja 2: The Confrontation is a 1987 action film directed by Sam Firstenberg. |
«Американский ниндзя 2: Схватка» (англ. American Ninja 2: The Confrontation) - фильм 1987 года, снятый режиссёром Сэмом Ферстенбергом. |
This is a very obvious reference to John Landis' 1981 film An American Werewolf in London. |
«Американский оборотень в Лондоне» (англ. An American Werewolf in London) - художественный фильм 1981 года режиссёра Джона Лэндиса. |
Jack Quaid as Clark Morelle, a young A&R executive at American Century. |
Джек Куэйд - Кларк Морелл - молодой управляющий в отделе по поиску талантов в «American Century». |
Early successful recordings in 1912 were by the American Quartet and by Dolly Connolly. |
Первые снискавшие популярность исполнения песни были выполнены американским ансамблем American Quartet и исполнительницей Долли Коннолли в 1912 году. |
Orkin's most celebrated image is An American Girl in Italy (1951). |
Оркин получила известность благодаря фотографии «Американка в Италии» (англ. American Girl in Italy), сделанной ею в 1951 году. |
In 1921, Sanger founded the American Birth Control League, which later became the Planned Parenthood Federation of America. |
В 1921 году Сэнгер основала «Американскую лигу контроля над рождаемостью» (American Birth Control League), которая впоследствии стала называться «Американской федерацией планирования семьи» (Planned Parenthood Federation of America). |
From 1942 to 1946, he was the president of the American Society of Ichthyologists and Herpetologists. |
С 1942 по 1946 год Шмидт был президентом Американского общества ихтиологов и герпетологов (англ. American Society of Ichthyologists and Herpetologists). |
Eidlitz was a founding member of the American Institute of Architects in 1857. |
Эйдлиц был одним из основателей Американского Института Архитекторов (American Institute of Architects) в 1857-м. |
Samaroff published an autobiography, An American Musician's Story, in 1939. |
В 1939 году Самарофф опубликовала автобиографию «История американского музыканта» (англ. «An American Musician's Story»). |
For this, he was named "The Poet of the American Revolution". |
С этих времён его стали назвать «поэтом американской революции» (англ. Poet of the American Revolution). |
Her poems have also been included in Best American Poetry (1988 and 1994). |
Ее стихи были включены в антологии «Лучшая американская поэзия» (англ. The Best American Series) 1994 и 2000 годов. |
The conservative Washington Examiner opined in 2011 that it "may have been the worst speech ever by an American chief executive". |
Консервативный The Washington Examiner высказал мнение в 2011, что это, «возможно, была худшая речь, когда-либо произнесённая американским главой исполнительной власти» (англ. «may have been the worst speech ever by an American chief executive»). |
The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings is a book intended to introduce the idea of urban legends to the general public. |
«Исчезающий попутчик: американские городские легенды и их смыслы» (англ. The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings) стала книгой, призванное стать для широкой общественности введением в мир городских легенд. |
In preparation for joining the alliance, Air Berlin made codeshare agreements with Finnair and American Airlines starting with the 2010/2011 winter schedule. |
В процессе подготовки к вступлению в авиаальянс Air Berlin заключила соглашение с авиакомпаниями American Airlines и Finnair о выполнении рейсов под совместными номерами (кодшеринг), начиная с момента вступления в силу зимнего расписания 2010-2011 г.г. |
He then switched to American News - which shortly afterward lost a Justice Department lawsuit and discontinued its business. |
Позже он переключился на «American News Company», крупнейшую национальную компанию-распространителя и фактически монополию, которая вскоре проиграла судебный процесс Министерству юстиции США и вышла из дела. |
Southern Pacific 4449: Still in operation, served as the locomotive for the Bicentennial American Freedom Train. |
Паровоз Southern Pacific 4449, единственный сохранившийся локомотив серии GS-4, ранее использовался для движения поезда American Freedom Train во время выставки по случаю двухсотлетия США, а сейчас находится в Портленде, Орегон. |
To mark its 75th anniversary, MAM published Three Hundred Years of American Painting: The Montclair Art Museum Collection. |
Отмечая своё 75-летие, Монтклэрский художественный музей издал книгу Three Hundred Years of American Painting: The Montclair Art Museum Collection, где содержится подробное описание 538 полотен и тематические эссе. |
"There will be serious unintended consequences from the legislation," said Scott McIntyre of British American Tobacco Australia. |
"Этот закон приведет к серьезным последствиям, отличным от тех, которые задумывались его инициаторами", - считает Скотт Макинтайр, представитель компании British American Tobacco в Австралии. |