Примеры в контексте "Although - Хоть"

Примеры: Although - Хоть
Although there are many of you, you are only a handful of us. Хоть вас и больше числом, вы и половины нас не стоите.
Although I don't see any lies on your face, also, I can't see any truth. Хоть я и не вижу лжи на твоем лице, но правды в нем тоже нет.
Although we stood against the man he was, we take joy in his choice to join the Resurrected! Хоть мы были против него, мы рады за его выбор присоединиться к Воскресшим!
Although they appear balanced, the arrangement of the front pleats (three to the right, two to the left) is asymmetrical, and as such is an example of asymmetry in Japanese aesthetics. Хоть они и кажутся сбалансированными, расположение передних складок (три справа, две слева) асимметрично, что является одним из примеров асимметрии в японской эстетике.
Although the project doesn't have a publisher or an artist at this stage, he is actively working on the story of cats in high-school who are discovering their place in the world. Хоть на этом этапе у проекта нет издателя или художника, он активно работает над рассказом о котах в старшей школе, которые находят свое место в мире.
Although the star is very luminous it is, at its brightest, only 9th magnitude as viewed from Earth, due to its distance and location in the Zone of Avoidance within the Cygnus rift. Хоть звезда очень яркая, её яркость с Земли находится лишь на уровне 11-й звёздной величины, из-за её удалённости и расположенности в зоне избегания в пределах созвездия Лебедя.
Although I did lock him in that dumpster for a couple of hours. What? Хоть и закрыл его в том баке на пару часов.
Although you won't admit it, you know that I know what I'm talking about. Хоть ты и не признаешься, но знаешь, что я знаю, о чём говорю.
Although you rather let the side down by not hiring a waiter who can play the violin! Хоть ты и несколько разочаровал тем, что не нанял официанта, который играет на скрипке!
Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still he felt she needed a mother's care. Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.
Although she was twenty-six years older than Jack, she was still a handsome woman, and he was certainly infatuated with her. Хоть она и была на 26 лет старше Джека, она была привлекательной женщиной и он был определённо увлечён ею.
Although discolouration was a serious problem, bubbling was not, because the thinness and transparency of the paint which Michelangelo employed on the greater part of the ceiling permitted the salts to pass through rather than accumulating beneath the surface. Хоть изменение цвета представляло собой серьёзную проблему, но пузырьки - нет, потому что тонкость и прозрачность краски, с которой Микеланджело работал на большей части потолка, позволяло солям пройти насквозь и не накапливаться под поверхностью.
Although Kain is the protagonist of the previous game, Blood Omen: Legacy of Kain, he is the primary antagonist and final boss of Soul Reaver. Хоть Каин и был протагонистом в прошлой игре - Blood Omen: Legacy of Kain, в Soul Reaver он выступает главным врагом и последним боссом.
Although his large size was undoubtedly part of his comedic appeal, Arbuckle was self-conscious about his weight and refused to use it to get "cheap" laughs. Хоть и большой вес Арбакла был его амплуа, он стеснялся своего веса и отказывался использовать его в «дешевых» комедиях.
Although DeltaSync has been discontinued as of 30 June 2016, Microsoft's Windows Live Mail 2011 and 2012 continue to work with Hotmail e-mail accounts by using IMAP (or, less effectively, POP) in place of DeltaSync. Хоть поддержка DeltaSync и была прекращена по состоянию на 30 июня 2016 года, Windows Live Mail 2011 и 2012 продолжают работать с учетными записями электронной почты Hotmail, используя протокол IMAP (или менее эффективно - POP) вместо DeltaSync.
Although only knee high, he judged that it would provide him with just enough cover to get sufficiently close to the insurgent to accurately post his final grenade. Хоть она была только по колено, он решил, что стена может предоставить ему простое достаточное укрытие для достаточно близкого подхода к боевику, для точного применения своей последней гранаты.
Although Ubisoft has not commented on the results of the "experiment", Tweakguides noted that two torrents on Mininova had over 23,000 people downloading the game within 24 hours of its release. Хоть сама компания так и не объявила результаты эксперимента, независимые эксперты с Tweakguides заметили, что всего лишь с двух торрентов на Mininova игру скачало более 23 тысяч людей в течение 24 часов после релиза.
Although written in 1922, it was not produced until 24 August 1926, when it was premiered at the St Martin's Theatre. Хоть пьеса и написана в 1922 года, она была впервые поставлена на сцене лишь 24 августа 1926 года в Театре Святого Мартина.
Although I have no means of contacting you here, I'm glad to know we're in the same town, and we're seeing the same things. Хоть я и не представляю, как здесь связаться с тобой, я рад знать, что мы в одном городе и смотрим на одни и те же вещи.
Although nothing can bring back their loved ones, the hundreds of family members who have suffered for the past 15 years can take some measure of solace from these long-awaited steps. Хотя ничто не вернет им близких, сотни членов семей, которые страдали на протяжении последних 15 лет, могут получить хоть какое-то утешение благодаря этим давно ожидаемым действиям.
Although he concentrates on a spatial approach to remembrance, Nora already points out in his early historiographical theories that memory goes beyond just tangible and visual aspects, thereby making it flexible and in flux. Хоть он и сосредотачивается на пространственном подходе к процессу вспоминания, уже в своих ранних историографических теориях Нора отмечает, что память выходит за пределы осязаемых и визуальных аспектов, становясь, таким образом, гибкой и нестабильной.
Although, to be clear, you can know the difference between right and wrong intellectually, but still be unable to stop yourself from doing wrong. Точнее, хоть вы и осознаете разницу между злом и добром, вы не в состоянии заставить себя не нарушать закон.
Although this took place in public it was nevertheless done without permission Хоть это и произошло у всех на глазах разрешения не было.
Although we may not be moving as quickly as you imagine we should, Хоть мы и не продвигаемся столь быстро, как вам хотелось, но вам следует знать:
Although I have the latest Cyborg shell Бриареос: Хоть это и последняя модель,