Английский - русский
Перевод слова Almost
Вариант перевода Будто

Примеры в контексте "Almost - Будто"

Примеры: Almost - Будто
It's almost as if there's no war going on. Так, как будто бы и войны совсем нет.
It was almost as if you could look at that calendar and just go... Это было, как будто можно посмотреть на этот календарь и просто...
He knew about the leak, almost as though he expected it. Да. Он знал об утечке, как будто он ожидал этого.
It's almost as if you wanted him to leave. Это, как будто ты хочешь, чтобы он уехал.
It must be almost as good as living there. Как будто и не уезжала оттуда.
It's almost like the concept of number being developed for symmetry. Как будто мы разработали понятие числа для симметрии.
I-It's almost like your soul is in this lantern. Как будто... в этом фонаре заточена твоя душа.
It's almost as if something's come alive. Как будто, рождается нечто живое.
It's almost like he dodged. Он как будто увернулся от пули.
It's almost as if you're enjoying it. Как будто ты даже этим наслаждаешься.
It's almost like we planned it. Как будто мы так и планировали.
It's almost like half of Costa Rica every year. Как будто половина Коста-Рики уничтожается ежегодно.
It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. Как будто студия не может нанять еще кого-то.
It's almost like she wants them to fail. Она как будто хочет, чтобы они провалились.
It was almost as if this were something personal to him. Как будто в этом было что-то личное.
It's almost like something out there knows I'm scanning it. Будто что-то знает, что мы его сканируем.
It's almost as if it had gained strength throughout the night. Как будто запах всю ночь набирал силу.
Does seem almost as if something were avenging itself for desecrating the tomb. Как будто кто-то мстит за осквернение гробницы.
It's almost like he's never been here before. Будто его никогда тут не было.
The fingers open and bend almost like they're broken and just hanging. Пальцы раскрыты и согнуты, будто сломаны и просто висят.
It's almost like she's comparing two different authors. Почти как будто она сравнивала двух разных авторов.
Like, sometimes I... I almost feel her body all around me. Иногда я как будто... почти чувствовала, что она рядом.
It was almost as if she was already gone. Казалось, будто ее уже нет.
Nothing on your girl - almost as if she doesn't exist. На вашу же девушку ничего нет, как будто её не существовало.
Like my dreams are almost part of my waking life. Будто мои сны вошли в реальность.