Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
Alright, let me see it then. Хорошо, дай тогда мне взглянуть.
Alright, just don't let dad find out. Хорошо, только постарайся, чтобы отец не узнал.
Don't think everything's alright again. Даже не думай, что все опять хорошо.
Alright, so he didn't ask any questions. Хорошо, значит, он не задавал никаких вопросов.
Alright, keep moving, no pushing. Хорошо, проходим, не толкайтесь.
Alright, we'll start with the roommate. Хорошо, мы начнем с соседки по комнате.
Alright, but we'll take turns. Хорошо, но давай по очереди.
Yes, now it's alright Jamie, just leave it all to me. Да, теперь всё хорошо Джейми, оставь все это мне.
I hope Jamie and Cully are alright. Я надеюсь с Джейми и Калли всё хорошо.
Alright, let's bag this and get forensics down here for a full search. Хорошо, давай все это запакуем и вызовем экспертов, пусть обыщут все здесь.
You did not tell her that was alright. Ты не сказал ей, что это хорошо.
Alright, let's start out with this one. Хорошо. Тут есть список... неудач.
It's alright, I have it here. Всё хорошо, она у меня.
Alright, Simon, thinking back on at these photographs. Хорошо, Саймон, вспомни тот шарф... и взгляни на эти фотографии.
I just hope they're alright. Надеюсь, что с ними всё хорошо.
Alright, but you wait until you've seen Florana. Хорошо, но подожди, ты ещё не видела Флорану.
Alright, Bob, round there, mate. Хорошо, Боб, поворачивай, приятель.
Alright, I'll reset the network asap. Хорошо, я как можно скорее восстановлю связь.
Alright, chin up, Miss Arnold. Хорошо, подбородок вверх, мисс Арнольд.
Yes, it's alright, wise Ipatiy. Да, все хорошо, благородный Ипатий.
It's alright, my men will show you someplace safe. Все хорошо, мои люди отведут вас в безопасное место.
Alright, that one's a little trickier. Хорошо, с этим может возникнуть проблема.
Alright, then he'll have golden gardenias. Хорошо, тогда он получит золотые гардении.
Alright, don't in front of him... Хорошо, только не надо перед ними...
It's alright Chesterton, rest quietly. Все хорошо, Честертон, лежи спокойно.