Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
If your condition the following night is as good as now, you'll be alright Если завтра вечером твое состояние будет такое же хорошие как сейчас - все будет хорошо.
We've got to ssee... tell the Gonds that we're alright haven't we? Можем навестить... скажим гондов, что с нами всё хорошо, не так ли?
Listen, mate, I've got a Commission hearing this morning, but I still want you to come into my chambers today, alright? Послушай, у меня слушание на Комиссии этим утром, но я все равно хочу, чтобы ты пришел ко мне сегодня, хорошо?
Okay, alright... then why... why didn't you fly away? Ну хорошо, ... а почему же... вы тогде не улетели?
Alright, one for me and one for you... Хорошо: один -вам, один - мне...
I want to make friends with him... so be a perfect hostess tonight... and charge it up to victory, alright? Я хочу с ним подружиться, так что будь сегодня примерной хозяйкой, и пусть это приведёт нас к победе, хорошо?
The square on the 1st element plus the square on the 2nd element plus or minus as much alright. Квадрат первого числа плюс квадрат второго числа плюс или минус удвоенное... Хорошо, пишем квадрат первого числа.
Look for ones and twos, alright? Старайтесь выбить 1 или 2, хорошо?
Alright, this is very thouching, i mean, family reunion, but we could move like hell once? Ну, хорошо, всё это очень трогательно, воссоединение семьи но, может быть, мы уже пойдём?
Alright, you remember we were talking about John Philip Sousa, a great March composer at the turn of the century? Хорошо. Помните, мы говорили с вами о Джоне Филиппе Сузо? Сочинителе маршей, жившем на рубеже веков.
Try not to push it too much at the start but focus on your muscles and, out. Alright, very good. тарайтесь себ€ не выматывать, фиксируйте внимание на положении мышц и дыхалке... дох-выдох... от так, хорошо.
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Alright, go ahead and eat. Как тебе этот план? - Хорошо
Alright, Mr Lo, just follow my finger with your eyes, and tell me, why were you here? Хорошо, мистер Лоу, просто следите глазами за движением моего пальца, и расскажите мне, зачем вы пришли?
We're going right now, alright? Сейчас я тебя отсюда вытащу, хорошо?
How's this, is this alright? Хорошо. Дай лапу. Осторожно, не упади.
Alright... off you go...! Хорошо, идем. Идем, идем.
I don't... I don't know... my boss, he just thinks that this will help my career and I jus... Alright... alright. я... я не зна... мой босс, он думает это мне поможет в карьере и я просто... хорошо - хорошо
It's alright, what do you mean it's not good? Это хорошо, что вы имеете в виду, что это не хорошо?
milk alright listen michio don't move michio stay here and don't move Миики. Всё хорошо. Слушай, Митио.
Look, we'll get you back to the house and then I'll get you some food, alright? Слушай, давай вернёмся домой, а потом я тебе найду еды, хорошо?
You could and get dressed and we'll bring you some, alright? Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо?
No, no, no, picture it, picture it, picture it, alright? Нет, нет, нет, сфотографируй, сфотографируй, хорошо.
Alright, then I think we're going to have to expect nothing, right, and then Хорошо, тогда мы не должны ожидать ничего? - Точно.
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше?