Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
Alright, listen, just pair with me. Хорошо, послушай, просто доверься мне.
Alright, let me get 30... 30 pills. Хорошо, дай мне 30... 30 капсул.
Alright, George, speak with the neighbours. Хорошо, Джордж, побеседуй с соседями.
He'd seen that alright, felt it too. Он хорошо это видел, и чувствовал тоже.
We've got a cheat sheet here, alright. У нас есть лист здесь чит, хорошо.
Alright, you could see her for 5 minutes, then you got to go. Хорошо, вы могли видеть ее в течение 5 минут, затем вам нужно идти.
Tomorrow everything will be alright again. Мама, завтра снова всё будет хорошо.
Alright, honey, I love you. Хорошо, детка, я люблю тебя.
Alright, let's open those notebooks. Хорошо, давайте откроем эти ноутбуки.
But don't know why, I felt everything will be alright. Но не знаю почему я почувствовал, что все будет хорошо.
Alright, but be back for supper. Хорошо, но только вернитесь к ужину.
Alright, I can do that. Хорошо, это я сделать могу.
Alright, let's create 15 days. Хорошо, давайте создадим 15 дней.
Ronny, Sybille, I'm coming, everything's going to be alright. Ронни, Сибилла, я иду к вам, всё будет хорошо.
Alright, stay with him and make sure we don't miss the house. Хорошо, останься с ним и смотри, чтобы он не смотался.
It's alright, he'll fit right in. Вот и хорошо, он там не лишний.
Alright, so grab this foot, both hands. Хорошо, бери эту ногу, обеими руками.
Alright, we got to get this hearing back to order. Хорошо, мы получили, чтобы получить этот слух обратно в порядке.
Alright, we'll grieve when we save him. Хорошо, будем горевать, когда спасем его.
Well, I'm just relieved everything worked out alright. Ну, я очень рад, что всё так хорошо обошлось.
But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright. Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
She had some trouble with her breathing, but that's all alright now. У нее возникли некоторые проблемы с дыханием, но сейчас всё хорошо.
It's alright, stand up. Всё будет хорошо! Встаньте же...
Alright, you've convinced me. Ну хорошо, ты меня убедил.
Alright, I'll leave you here. Хорошо, я оставлю вас здесь.