If you've got a problem with my grandfather, I suggest you take it up with him and leave me out of it, alright? |
Если у вас есть претензии к моему деду, господин Калина, идите с этим прямо к нему, а не ко мне, хорошо? |
Alright, alright, alright fine. |
Хорошо, хорошо, хорошо. |
It's alright, alright, alright. |
Всё хорошо, хорошо, хорошо |
Alright, alright, alright. |
Хорошо, хорошо, хорошо. |
Alright, alright, I'll do it. |
Хорошо хорошо я сделаю это |
Lou... alright, alright. |
Лу... Хорошо, хорошо. |
Alright, baby, alright. |
Хорошо, лапочка, хорошо! |
You're alright, go on, you're alright. |
Все хорошо, все хорошо. |
Alright, alright, thanks. |
Хорошо, хорошо, спасибо. |
Alright, alright, I'm pouring. |
Хорошо, хорошо, несу. |
Alright, alright, unfreeze. |
Хорошо, хорошо, отомри. |
It's alright, it's alright. |
Все хорошо, все хорошо. |
Alright, alright, guys. |
Хорошо, хорошо, ребята. |
Alright, alright, that's enough! |
Хорошо, хорошо, хватит! |
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? |
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше? |
Alright, alright, easy. |
Хорошо, хорошо, спокойно. |
Alright, alright, listen! |
Хорошо, хорошо, послушайте! |
Alright, doctor, alright. |
Хорошо, доктор, хорошо. |
Alright, alright, I know! |
Хорошо, я знаю! |
Alright. Alright, I'll come. |
Хорошо, я приду. |
Alright! Alright, you got it. |
Хорошо, ты понял. |
Alright, I get it. |
Хорошо, я понял, вы все росли без отцов. |
It's alright, boys. It's alright. |
Всё хорошо, ребята. |
Alright, fine - 39. Alright, fine - 39. |
Ладно, хорошо - 39. |
OK, alright, alright. |
Хорошо, ладно, ладно. |