| If you've got a problem with my grandfather, I suggest you take it up with him and leave me out of it, alright? | Если у вас есть претензии к моему деду, господин Калина, идите с этим прямо к нему, а не ко мне, хорошо? |
| Alright, alright, alright fine. | Хорошо, хорошо, хорошо. |
| It's alright, alright, alright. | Всё хорошо, хорошо, хорошо |
| Alright, alright, alright. | Хорошо, хорошо, хорошо. |
| Alright, alright, I'll do it. | Хорошо хорошо я сделаю это |
| Lou... alright, alright. | Лу... Хорошо, хорошо. |
| Alright, baby, alright. | Хорошо, лапочка, хорошо! |
| You're alright, go on, you're alright. | Все хорошо, все хорошо. |
| Alright, alright, thanks. | Хорошо, хорошо, спасибо. |
| Alright, alright, I'm pouring. | Хорошо, хорошо, несу. |
| Alright, alright, unfreeze. | Хорошо, хорошо, отомри. |
| It's alright, it's alright. | Все хорошо, все хорошо. |
| Alright, alright, guys. | Хорошо, хорошо, ребята. |
| Alright, alright, that's enough! | Хорошо, хорошо, хватит! |
| Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? | Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше? |
| Alright, alright, easy. | Хорошо, хорошо, спокойно. |
| Alright, alright, listen! | Хорошо, хорошо, послушайте! |
| Alright, doctor, alright. | Хорошо, доктор, хорошо. |
| Alright, alright, I know! | Хорошо, я знаю! |
| Alright. Alright, I'll come. | Хорошо, я приду. |
| Alright! Alright, you got it. | Хорошо, ты понял. |
| Alright, I get it. | Хорошо, я понял, вы все росли без отцов. |
| It's alright, boys. It's alright. | Всё хорошо, ребята. |
| Alright, fine - 39. Alright, fine - 39. | Ладно, хорошо - 39. |
| OK, alright, alright. | Хорошо, ладно, ладно. |