Alright, keep an eye on all three of 'em. |
Хорошо. Следи за всеми троими. |
Alright, I'll make you smile for the rest of your life. |
Хорошо, я заставлю тебя улыбаться до конца жизни. |
Alright, Doctor, you tell me what's going on. |
Хорошо, Доктор, скажи мне, что происходит. |
Alright, Dr. Ingram - switch it off. |
Хорошо, доктор Инграм - выключай. |
Alright, we're on our way to the castle. |
Хорошо, мы направляемся в замок. |
Alright, I'll have to ring Mick. |
Хорошо, я должен позвонить Мику. |
Alright, let's split up and sweep the area. |
Хорошо, давайте разделимся и обыщем район. |
Alright, let's go and post it on that door up there. |
Хорошо, пойдем и прикрепим это ему на дверь. |
She looked alright, though, in that outfit she was wearing. |
Хотя она хорошо выглядела в своем прикиде. |
Alright, let's get her out of here. |
Хорошо, давайте её отсюда заберём. |
Alright, I'll make up the sofa. |
Хорошо, Я приготовлю тебе кровать. |
Alright, so maybe it wasn't you. |
Хорошо, может это не вы. |
Alright, just make sure you're around people. |
Хорошо. Просто постарайтесь не оставаться одна. |
Alright, then I'll take my bath. |
Хорошо, тогда я приму ванну. |
Alright, knock it off, that's enough. |
Хорошо, прекратите, этого достаточно. |
Alright. But afterwards, you must go to bed. |
Хорошо, но потом ты должна пойти спать. |
Alright, I'll make an electronic gun. |
Хорошо, Я сделаю электронную пушку. |
Alright... I'll see what I can do. |
Хорошо. Посмотрю, что можно сделать. |
Alright, let's go meet the president. |
Хорошо, давай встретимся с Президентом. |
Alright, Mandira, you'll join us on Monday. |
Хорошо, Мандира. Начинайте с понедельника. |
Alright, fellows, let's get it unwrapped. |
Хорошо, ребята, давайте будем разворачивать. |
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. |
Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник. |
I think everything is going to be alright this time. |
Нет. На этот раз всё будет хорошо. |
Alright, if you want to play games... |
Хорошо, если вам хочется поиграть... |
Alright. I am here for the suitcase. |
Хорошо, я-то, за чемоданами. |