Very soon, it will be alright. |
Уже скоро все будет хорошо. |
I'll be all right. I'll be alright. |
Со мной все будет хорошо. |
It's quite alright, Archbishop. |
Всё хорошо, архиепископ. |
Alright, turn us north, take us home. |
Хорошо, поворачиваем на север. |
Alright, give NEST team the go. |
Хорошо, отправляйте команду НЕСТ. |
Alright, keep working on the signal. |
Хорошо, продолжай обрабатывать сигнал. |
Just keep it down, alright? |
Будьте потише, хорошо? |
Alright, how much will you take? |
Хорошо, сколько хочешь? |
No, but it is alright. |
Нет, все хорошо. |
No, man, not like this, alright? |
Нет, это не хорошо. |
Damnit. Hubert, everything alright? |
Хуберт, все хорошо? |
Alright, Paula, let's clear. |
Хорошо, Паула, пошли. |
Alright, I'll talk to you later. |
Хорошо, поговорим позже. |
Alright, let's try this... |
Хорошо, попробуем это... |
Alright Florian Are you sitting all nice and comfy? |
Хорошо. Ты удобно устроился? |
Alright, a little bit closer. |
Хорошо, чуть ближе. |
Alright, but I'm wearing gloves. |
Хорошо, я надену перчатки. |
Alright, I'm going to call Abigail. |
Хорошо, я позвоню Эбигейл. |
Alright, we'll wait out here. |
Хорошо, мы подождём здесь. |
Alright. You can keep it. |
Очень хорошо, можешь оставить |
Good, alright, I agree then. |
Хорошо, тогда я согласен. |
Alright, but I'll never finish my cleaning |
Ну хорошо, сейчас спущусь. |
Alright, then, let's go. |
Ну хорошо, пройдёмте. |
Alright, I'll tell you everything. |
Хорошо, я все скажу. |
Alright, hurry, go go. |
Хорошо, поспеши, пора |