| Very soon, it will be alright. | Уже скоро все будет хорошо. |
| I'll be all right. I'll be alright. | Со мной все будет хорошо. |
| It's quite alright, Archbishop. | Всё хорошо, архиепископ. |
| Alright, turn us north, take us home. | Хорошо, поворачиваем на север. |
| Alright, give NEST team the go. | Хорошо, отправляйте команду НЕСТ. |
| Alright, keep working on the signal. | Хорошо, продолжай обрабатывать сигнал. |
| Just keep it down, alright? | Будьте потише, хорошо? |
| Alright, how much will you take? | Хорошо, сколько хочешь? |
| No, but it is alright. | Нет, все хорошо. |
| No, man, not like this, alright? | Нет, это не хорошо. |
| Damnit. Hubert, everything alright? | Хуберт, все хорошо? |
| Alright, Paula, let's clear. | Хорошо, Паула, пошли. |
| Alright, I'll talk to you later. | Хорошо, поговорим позже. |
| Alright, let's try this... | Хорошо, попробуем это... |
| Alright Florian Are you sitting all nice and comfy? | Хорошо. Ты удобно устроился? |
| Alright, a little bit closer. | Хорошо, чуть ближе. |
| Alright, but I'm wearing gloves. | Хорошо, я надену перчатки. |
| Alright, I'm going to call Abigail. | Хорошо, я позвоню Эбигейл. |
| Alright, we'll wait out here. | Хорошо, мы подождём здесь. |
| Alright. You can keep it. | Очень хорошо, можешь оставить |
| Good, alright, I agree then. | Хорошо, тогда я согласен. |
| Alright, but I'll never finish my cleaning | Ну хорошо, сейчас спущусь. |
| Alright, then, let's go. | Ну хорошо, пройдёмте. |
| Alright, I'll tell you everything. | Хорошо, я все скажу. |
| Alright, hurry, go go. | Хорошо, поспеши, пора |