It's going to be alright, calm down. |
Всё будет хорошо. Успокойся... |
Enough. It'll all be alright. |
Хватит, все будет хорошо. |
Alright, you can come back in. |
Хорошо, можешь вернуться. |
Alright, I'll take a sleeping pill. |
Хорошо, я приму снотворное. |
Alright, well, see you then. |
Хорошо, тогда увидимся. |
Alright then, we'll have them tonight. |
Хорошо, съедим сегодня вечером. |
Alright, I'll go check. |
Хорошо, сейчас проверю. |
Are you alright, Miss? Fine... |
Да-да, очень хорошо. |
Alright, who's up now? |
Хорошо, кто сейчас? |
Alright, let's not sweat it. |
Хорошо, не переживай так. |
At first, we were doing alright. |
Сначала, всё шло хорошо. |
It's OK, You're alright. |
Спокойно, всё хорошо. |
Alright, let's go home. |
Хорошо, пойдём домой. |
Alright. I'll tell him that. |
Хорошо, я ему передам. |
I will take the tiffin - Alright |
Я возьму посуду -Хорошо |
It's going to be alright, son. |
Все будет хорошо, сынок. |
Alright, I'll take my leave then. |
Хорошо. Пойду тогда. |
Alright then, I myself will come with you. |
Хорошо. Я тогда поеду. |
Alright... now let me have your wallet. |
Хорошо. Давай бумажник. |
Alright, I'm going to step out. |
Хорошо, я прекращаю. |
(Julia gasps) - (Bobby) Alright? |
Хорошо? Он должен уйти. |
Alright, you can get off work now. |
Хорошо, можешь идти домой. |
Alright, well all the pieces are there. |
Хорошо, все части здесь |
Alright, I'm going in. |
Хорошо. Я вхожу. |
Alright, young sir, I meant no offence |
Хорошо, молодые господа. |