Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
Alright, it was never exactly 'Brokeback Mountain.' Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"».
Is everything alright or did I miss something? Всё хорошо? Или, я ещё чего незнаю?
alright look Dad ask me something anything okay did you do your homework today son? Папа. У меня не хватает слов, чтобы выразить, как мне хорошо от того, что ты так заботишься о моём образовании.
Alright, so... you guys are taking precautions and- Ну хорошо, значит, вы ведете себя осторожно, и...
I'll give you the go/no go, alright? Я дам вам знак, идти или нет, хорошо?
Swordfish. - Alright, swordfish! Ну, хорошо, пусть будет рыба-меч!
Alright, fine, I won't. Хорошо, я больше не буду... не буду...
And even the plot in Fregene, - Alright! И даже землю во Фреждене! - Ну хорошо.
Alright, I'll stay, you fellows have a good time Ладно. Я останусь, а вы идите и хорошо проведите время.
Alright, it was never exactly 'Brokeback Mountain.' Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"».
It's alright if I die... is that what you're thinking? Все будет хорошо если я умру.
Very well, quick family meeting, alright? Очень хорошо, Быстрый семейные встречи, хорошо?
Alright You throw in that pack of Bugles and you've got yourself a deal Хорошо - только если ты еще добавишь печеньки
And we'll find the reason, alright sandra? And you're going to follow me. И мы во всем разберемся, хорошо, Сандра?
Alright, that bought us a little time, that bought us a little time, now we got to revert to manual control. Хорошо, выиграли немного времени, Теперь нужно перейти на ручное управление.
Alright, I know, I won't go there again. Хорошо, я больше не буду туда ходить
Alright, it'll be a really quick game, okay? - Yes. Хорошо, но только по быстрому, идёт?
It's alright, it's alright! Мама! - Всё хорошо, хорошо!
Alright then, I'll go with them, Is that alright? Хорошо. Я тогда поеду. Сойдет?
Alright, we'll have to make do with him, won't we lad? Его зовут Йерун' Парень? Ну и хорошо.
It's alright, come on, we'll find her, we'll find her, come on. Все хорошо, мы найдем ее, найдем. Идем.
Is it alright then to be lazy for this single hour? Хорошо ли стать ленивой всего на часок?
Alright, now try to stay off the hoverboard for at least a week, Hudson, okay? На гироскутере не кататься около недели, хорошо, Хадсон?
Alright, let's go, let's go, let's go. Хорошо, пойдем, пойдем, пойдем.
Me too. Alright, the I'll get some. я поддерживаю хорошо, сейчас принесу.