| We fully concur with Ambassador Albright that the leadership of the Secretary-General will determine whether the United Nations system provides a smoothly coordinated response to humanitarian crises. | Мы полностью согласны с послом Олбрайт в том, что руководство Генерального секретаря будет определяющим фактором, предоставит ли система Организации Объединенных Наций хорошо скоординированный отклик на гуманитарные кризисы. |
| It's alright, it's alright, you're quite safe! | Все хорошо, все хорошо, ты в безопасности! |
| Alright, let's just slow down on the honesty part, alright? | Ладно, давай-ка притормозим немного, хорошо? |
| Calm down Clara, everything will turn out alright, everything will turn out alright | Успокойся, Клара... всё будет хорошо, Клара, всё будет хорошо, Клара. |
| No, it's not alright. | Всё хорошо. Нет, не хорошо. |
| Alright, if you don't want to buy a new outfit, let's just go. | Хорошо, если ты не хочешь покупать новую одежду, пойдём так. |
| alright look, you take a note to the warlord. | Хорошо, отнесешь эту записку Командору. |
| Look, get your hands off of me, alright? | Слушайте, давайте без рук, хорошо? |
| Alright, give me a liver... temp on her. So, since... | Хорошо, только потерпите немного, дайте и мне оглядеться. |
| Alright, what do you want for it? | Хорошо, что ты хочешь за это? |
| Alright, well, fine, okay? | Хорошо, ладно, пусть так. |
| Why does everything always have to be alright? | Почему все должно быть всегда хорошо? |
| Alright, well, I'll leave you guys talk. | Хорошо, ну, не буду вам мешать. |
| Alright, but my wife has a weak heart, she might start feeling ill. I don't... | Хорошо, но у моей жены слабое сердце, ей может стать плохо. |
| Just take a look at him, alright? | Только взгляните на него, хорошо? |
| Okay, I don't know, alright? | Хорошо, я не знаю, ладно? |
| Yes, I am alright, mister. | Да, всё хорошо, аджоши. |
| Alright then, start with something small, something more familiar with. | Начнем с чего-нибудь малого, с чем мы хорошо знакомы. |
| Alright, but what shall I say to the police? | Хорошо, но что мне сказать страже? |
| Alright, can you tell us where he is? | Хорошо, вы можете сказать, где он? |
| Alright, what are you three doing here? | Хорошо, что вы трое здесь делаете? |
| You come pick her up after work, alright? | Вы будете забирать её после работы, хорошо? |
| I'll get it for you tomorrow, alright? | Я дам её тебе завтра, хорошо? |
| Alright, let's just go around the room, and tell me what you believe in. | Хорошо, начнем по кругу. Расскажите, во что вы верите. |
| I got a question for him, alright? | Я задам ему вопрос, хорошо? |