We fully concur with Ambassador Albright that the leadership of the Secretary-General will determine whether the United Nations system provides a smoothly coordinated response to humanitarian crises. |
Мы полностью согласны с послом Олбрайт в том, что руководство Генерального секретаря будет определяющим фактором, предоставит ли система Организации Объединенных Наций хорошо скоординированный отклик на гуманитарные кризисы. |
It's alright, it's alright, you're quite safe! |
Все хорошо, все хорошо, ты в безопасности! |
Alright, let's just slow down on the honesty part, alright? |
Ладно, давай-ка притормозим немного, хорошо? |
Calm down Clara, everything will turn out alright, everything will turn out alright |
Успокойся, Клара... всё будет хорошо, Клара, всё будет хорошо, Клара. |
No, it's not alright. |
Всё хорошо. Нет, не хорошо. |
Alright, if you don't want to buy a new outfit, let's just go. |
Хорошо, если ты не хочешь покупать новую одежду, пойдём так. |
alright look, you take a note to the warlord. |
Хорошо, отнесешь эту записку Командору. |
Look, get your hands off of me, alright? |
Слушайте, давайте без рук, хорошо? |
Alright, give me a liver... temp on her. So, since... |
Хорошо, только потерпите немного, дайте и мне оглядеться. |
Alright, what do you want for it? |
Хорошо, что ты хочешь за это? |
Alright, well, fine, okay? |
Хорошо, ладно, пусть так. |
Why does everything always have to be alright? |
Почему все должно быть всегда хорошо? |
Alright, well, I'll leave you guys talk. |
Хорошо, ну, не буду вам мешать. |
Alright, but my wife has a weak heart, she might start feeling ill. I don't... |
Хорошо, но у моей жены слабое сердце, ей может стать плохо. |
Just take a look at him, alright? |
Только взгляните на него, хорошо? |
Okay, I don't know, alright? |
Хорошо, я не знаю, ладно? |
Yes, I am alright, mister. |
Да, всё хорошо, аджоши. |
Alright then, start with something small, something more familiar with. |
Начнем с чего-нибудь малого, с чем мы хорошо знакомы. |
Alright, but what shall I say to the police? |
Хорошо, но что мне сказать страже? |
Alright, can you tell us where he is? |
Хорошо, вы можете сказать, где он? |
Alright, what are you three doing here? |
Хорошо, что вы трое здесь делаете? |
You come pick her up after work, alright? |
Вы будете забирать её после работы, хорошо? |
I'll get it for you tomorrow, alright? |
Я дам её тебе завтра, хорошо? |
Alright, let's just go around the room, and tell me what you believe in. |
Хорошо, начнем по кругу. Расскажите, во что вы верите. |
I got a question for him, alright? |
Я задам ему вопрос, хорошо? |