Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
Alright, you can keep pilfering from me, but cap it at 5%. Хорошо, ты можешь обворовывать меня, но в пределах 5%.
Alright, well, if you get hungry or thirsty... Хорошо, если захотите есть или пить,
That's alright, we'll just put some anticeptic on it. Мы просто нанесем антисептик, все будет хорошо.
Alright, dad! I'll add you! Хорошо, папа, я тебя добавлю
Alright Mr. Fox, have you ever been in a similar situation? Хорошо, мистер Фокс, вы когда-нибудь участвовали в подобном?
That's alright, I don't think that. Ну хорошо, я так не думаю.
It tested well with focus groups, alright? Тестирование прошло с фокус-группой, хорошо?
Alright, I need to go in there. хорошо, я должна пойти туда.
Alright, love, don't get your burkah in a twist. Хорошо, любовь моя, не помни свою бурку.
S., don't worry, alright? Эс, не волнуйся, хорошо?
Alright, Crabtree, what do you think? Хорошо, Крабтри, что вы думаете?
Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat. Хорошо, давайте я уберу пару вещей, чтоб не мешали, прямо сразу.
Alright, we'll look into it further and get back to you. Хорошо, мы все изучим, и еще вернемся к вам.
The kids from the home can work alright, but they can be stubborn at times, too. Ребята из детского дома могут работать хорошо, Но они могут быть такими упрямыми.
Alright, well, thanks, I should get going. Хорошо, мне, пожалуй, пора.
I'd like to see you, alright? Я хотела бы увидеть тебя, хорошо?
Alright Kripke, that last interest strikes me as the least objectionable and I would like to propose that we do that together. Хорошо, Крипке, последний вариант кажется мне наиболее приемлемым. и я предлагаю заняться этим вместе.
Let's start from square one, alright? Давай начнем с нуля, хорошо?
Alright boy, it's your lucky day. Хорошо мальчик, это твой счастливый день
I'll be back in a minute, alright? Я вернусь через минуту, хорошо?
Alright, Ash, you get these little kids organized... and put together some kind of a K.P. unit or something to keep this sewer clean. Хорошо, Эш, возьми этих детишек и организуй... что-нибудь вроде наряда по кухне или отряда по наведению здесь порядка.
Stay away from the body, alright? Держись подальше от тела, хорошо?
You think it'd be alright if I'd continued? Как думаешь, будет хорошо, если я продолжу?
Alright, who's first on your list? Хорошо, кто первый в вашем списке?
Alright, I've a great idea for tonight! Хорошо! У меня есть отличная идея...