Alright, you can keep pilfering from me, but cap it at 5%. |
Хорошо, ты можешь обворовывать меня, но в пределах 5%. |
Alright, well, if you get hungry or thirsty... |
Хорошо, если захотите есть или пить, |
That's alright, we'll just put some anticeptic on it. |
Мы просто нанесем антисептик, все будет хорошо. |
Alright, dad! I'll add you! |
Хорошо, папа, я тебя добавлю |
Alright Mr. Fox, have you ever been in a similar situation? |
Хорошо, мистер Фокс, вы когда-нибудь участвовали в подобном? |
That's alright, I don't think that. |
Ну хорошо, я так не думаю. |
It tested well with focus groups, alright? |
Тестирование прошло с фокус-группой, хорошо? |
Alright, I need to go in there. |
хорошо, я должна пойти туда. |
Alright, love, don't get your burkah in a twist. |
Хорошо, любовь моя, не помни свою бурку. |
S., don't worry, alright? |
Эс, не волнуйся, хорошо? |
Alright, Crabtree, what do you think? |
Хорошо, Крабтри, что вы думаете? |
Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat. |
Хорошо, давайте я уберу пару вещей, чтоб не мешали, прямо сразу. |
Alright, we'll look into it further and get back to you. |
Хорошо, мы все изучим, и еще вернемся к вам. |
The kids from the home can work alright, but they can be stubborn at times, too. |
Ребята из детского дома могут работать хорошо, Но они могут быть такими упрямыми. |
Alright, well, thanks, I should get going. |
Хорошо, мне, пожалуй, пора. |
I'd like to see you, alright? |
Я хотела бы увидеть тебя, хорошо? |
Alright Kripke, that last interest strikes me as the least objectionable and I would like to propose that we do that together. |
Хорошо, Крипке, последний вариант кажется мне наиболее приемлемым. и я предлагаю заняться этим вместе. |
Let's start from square one, alright? |
Давай начнем с нуля, хорошо? |
Alright boy, it's your lucky day. |
Хорошо мальчик, это твой счастливый день |
I'll be back in a minute, alright? |
Я вернусь через минуту, хорошо? |
Alright, Ash, you get these little kids organized... and put together some kind of a K.P. unit or something to keep this sewer clean. |
Хорошо, Эш, возьми этих детишек и организуй... что-нибудь вроде наряда по кухне или отряда по наведению здесь порядка. |
Stay away from the body, alright? |
Держись подальше от тела, хорошо? |
You think it'd be alright if I'd continued? |
Как думаешь, будет хорошо, если я продолжу? |
Alright, who's first on your list? |
Хорошо, кто первый в вашем списке? |
Alright, I've a great idea for tonight! |
Хорошо! У меня есть отличная идея... |