Английский - русский
Перевод слова Allright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Allright - Хорошо"

Все варианты переводов "Allright":
Примеры: Allright - Хорошо
Alright, if I hit, will you take me? Хорошо. А если удастся, возьмешь?
Alright, let's not jinx, I'm going to war! Хорошо, давай не будем мелочится, я иду воевать!
It's alright, I'm the best. Всё хорошо, я - лучшая!
Alright, well, how about you buy me that cup of coffee? Ж: Хорошо, тогда как насчет чашечки кофе?
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо?
OK. Alright. B-E-D apostrophe S. Ну хорошо. "Кровати-кровати".
Okay, alright, well just, just let us know, we're here, you can reach us all weekend. Хорошо Мы просто хотим знать,... мы будем здесь... до конца этой недели.
Alright this way... or will I lie down? Так хорошо... или мне лучше лечь?
I've gone through the luggage alright but I haven't seen you clearly Я хорошо проверила багаж, но не разглядела тебя.
Alright, you hand me Teng Piao first and I'll give you the amnesty tomorrow Хорошо, сначала отдай мне Тенг Пьяо а я выдам тебе амнистию завтра.
Mom is confident so you be confident too, alright? Мама уверена, поэтому будь уверен и ты, хорошо?
It takes time to get ready! - Alright that's enough. На это ушло время, чтобы хорошо выглядеть, ладно, достаточно!
That moment when everything in our world inside and out... was alright. когда всё в этом мире, внутри и снаружи... было хорошо.
Alright, remember, always take cash! Хорошо, но пусть платит только наличными!
Tell Julie to restock the faux bells and to take the sign out of the window, alright? Скажи Джули, чтобы она пополнила запас ненастоящих колокольчиков, и пусть уберет вывеску из окна, хорошо?
Alright, look, maybe you're not a part of this, but you can help us. Хорошо, смотри, может ты и не имеешь отношения к этому, но ты можешь помочь нам.
Alright, which one makes me smell available? Хорошо, какой из них лучше подходит мне?
Wherever it was, you can't be doing it, alright? Не важно где это было, ты не можешь этим заниматься, хорошо?
Alright, but you owe me, big time! Хорошо, но ты будешь обязана мне, очень!
Well, I'll send you lunchbox from now on, alright? Тогда, с этих пор я буду отправлять тебе обед, хорошо?
I have members of the congress coming in right now trying to get the Sheikh Citizenship, alright? У меня есть члены Конгресса, которые в ближайшее время придут чтобы попытаться получить Гражданство Шейха, хорошо?
Let me know when he gets back to you, alright. Слушай, дай мне знать, когда он перезвонит, хорошо?
Jeff. It'll work out, alright? Джеф, на этот раз все будет хорошо.
I'll let you know when we're ready for your questions, alright? Я дам тебе знать, когда мы будем готовы для твоих вопросов, хорошо?
Alright, I'll lay off a day. Хорошо, а сколько потребуется времени, чтобы всё излечить?