Alright, if I hit, will you take me? |
Хорошо. А если удастся, возьмешь? |
Alright, let's not jinx, I'm going to war! |
Хорошо, давай не будем мелочится, я иду воевать! |
It's alright, I'm the best. |
Всё хорошо, я - лучшая! |
Alright, well, how about you buy me that cup of coffee? |
Ж: Хорошо, тогда как насчет чашечки кофе? |
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? |
Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо? |
OK. Alright. B-E-D apostrophe S. |
Ну хорошо. "Кровати-кровати". |
Okay, alright, well just, just let us know, we're here, you can reach us all weekend. |
Хорошо Мы просто хотим знать,... мы будем здесь... до конца этой недели. |
Alright this way... or will I lie down? |
Так хорошо... или мне лучше лечь? |
I've gone through the luggage alright but I haven't seen you clearly |
Я хорошо проверила багаж, но не разглядела тебя. |
Alright, you hand me Teng Piao first and I'll give you the amnesty tomorrow |
Хорошо, сначала отдай мне Тенг Пьяо а я выдам тебе амнистию завтра. |
Mom is confident so you be confident too, alright? |
Мама уверена, поэтому будь уверен и ты, хорошо? |
It takes time to get ready! - Alright that's enough. |
На это ушло время, чтобы хорошо выглядеть, ладно, достаточно! |
That moment when everything in our world inside and out... was alright. |
когда всё в этом мире, внутри и снаружи... было хорошо. |
Alright, remember, always take cash! |
Хорошо, но пусть платит только наличными! |
Tell Julie to restock the faux bells and to take the sign out of the window, alright? |
Скажи Джули, чтобы она пополнила запас ненастоящих колокольчиков, и пусть уберет вывеску из окна, хорошо? |
Alright, look, maybe you're not a part of this, but you can help us. |
Хорошо, смотри, может ты и не имеешь отношения к этому, но ты можешь помочь нам. |
Alright, which one makes me smell available? |
Хорошо, какой из них лучше подходит мне? |
Wherever it was, you can't be doing it, alright? |
Не важно где это было, ты не можешь этим заниматься, хорошо? |
Alright, but you owe me, big time! |
Хорошо, но ты будешь обязана мне, очень! |
Well, I'll send you lunchbox from now on, alright? |
Тогда, с этих пор я буду отправлять тебе обед, хорошо? |
I have members of the congress coming in right now trying to get the Sheikh Citizenship, alright? |
У меня есть члены Конгресса, которые в ближайшее время придут чтобы попытаться получить Гражданство Шейха, хорошо? |
Let me know when he gets back to you, alright. |
Слушай, дай мне знать, когда он перезвонит, хорошо? |
Jeff. It'll work out, alright? |
Джеф, на этот раз все будет хорошо. |
I'll let you know when we're ready for your questions, alright? |
Я дам тебе знать, когда мы будем готовы для твоих вопросов, хорошо? |
Alright, I'll lay off a day. |
Хорошо, а сколько потребуется времени, чтобы всё излечить? |