Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Allocation - Средства"

Примеры: Allocation - Средства
As a result of those changes, the allocation of funds to large civil works contracts for infrastructure development is decreasing, while the allocation of funds for small projects in the social sectors is increasing rapidly. В результате этих изменений средства, выделяемые на крупные проекты строительных работ в целях развития инфраструктуры, сокращаются, а ассигнования на мелкие проекты в социальных секторах быстро растут.
Clearly the allocation under resolution 986 (1995) cannot ensure that more than a small percentage of agricultural equipment is maintained or brought back into service owing to the small allocation in comparison to the number of machines. Выделяемые в соответствии с резолюцией 986 (1995) Совета Безопасности средства позволяют обеспечить техническое обслуживание или капитальный ремонт лишь не более чем незначительной доли сельскохозяйственной техники ввиду небольшого объема выделенных средств по сравнению с количеством техники.
Further information as to whether the budgetary per capita allocation for prisoners' food includes funds to pay food providers and, if so, what proportion of the allocation goes to the food providers. Дополнительную информацию о том, включают ли бюджетные ассигнование на питание заключенных средства на оплату поставщиков и, если да, какую часть ассигнований составляют эти средства.
The allocation of support to the WCD has not been adjusted since 2005, which means that the value of the allocation is decreasing year by year. С 2005 года выделявшиеся НПО средства никак не корректировались, в результате в стоимостном выражении величина этой поддержки из года в год сокращалась.
The allocation of funds for those purposes needs to be prioritized in annual national budgets. Средства на эти цели в годовых национальных бюджетах должны выделяться в приоритетном порядке.
The Operation will continuously review its vehicle allocation in response to changing security requirements Операция будет постоянно перераспределять свои автотранспортные средства с учетом изменения обстановки в плане безопасности
While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. Хотя местные органы власти получают из бюджета средства для выплаты окладов, обычно они не могут предоставлять товары и услуги и делать инвестиции.
Additionally, a special allocation of 50 million Danish kroner was made to support demobilization and reintegration efforts and rehabilitation activities. Были также выделены специальные средства в размере 50 млн. датских крон в целях поддержки усилий в области демобилизации и реинтеграции и деятельности в области восстановления.
CERF is a cash-flow mechanism; the real allocation of funds is made only when a donor's contribution is pledged. ЦЧОФ является всего лишь механизмом регулирования денежных потоков; реально средства выделяются лишь после объявления взносов.
OLA has not been provided with a budget allocation to respond to the needs for specialized expertise by hiring outside counsel. УПВ не были выделены из бюджета средства для реагирования на просьбы об оказании специализированной экспертной помощи посредством найма внешнего юрисконсульта.
In accordance with the cultural autonomy of the Sami people, the Ministry of Education transmits this allocation to the Sami Parliament which decides on its use. В соответствии с принципом культурной автономии саамского народа министерство просвещения передает эти средства парламенту саами, который решает вопрос об их использовании.
In addition to offering rapid receipt and allocation of funds to UNDP country offices, the Trust Fund also provides flexibility to refocus funding in response to evolving crisis prevention and recovery needs. Помимо создания для страновых отделений ПРООН возможности быстро получать и выделять средства Целевой фонд обеспечивает также гибкость перераспределении средств с учетом меняющихся потребностей в предотвращении кризисов и восстановлении.
More priority should be given to the least developed countries in the allocation of this assistance and other resources at a level commensurate with their needs and complex challenges. При распределении этой помощи и других ресурсов следует уделять более приоритетное внимание наименее развитым странам, выделяя им средства в таких объемах, которые будут сопоставимы с их потребностями и сложными проблемами.
We call to increase state budget allocation for health, invest in quantity and quality of affordable health services and in capacity development of health professionals. Мы требуем повысить государственные бюджетные ассигнования на здравоохранение, вкладывать средства в расширение доступных по цене медицинских услуг и повышение их качества, а также в развитие потенциала медицинских работников.
Field-based programme development has also continued to be supported through the allocation of programmatic support funds to the field offices. Отделениям на местах для содействия разработке программ по-прежнему выделялись средства на вспомогательное обслуживание программ.
The funds allocated for this purpose are less than symbolic and the lack of strong criteria for allocation of those funds makes them even less significant. Средства, выделяемые на эти цели, являются менее чем символическими, а отсутствие жестких критериев их распределения делает их еще менее существенными.
Certainly, in every commitment and allocation of funds, the Organization invests time, money and intangible human energies with the expectation of a beneficial result. Вполне очевидно, что при взятии на себя обязательств и выделении средств Организация расходует ресурсы времени, денежные средства и неосязаемый человеческий труд, рассчитывая на получение положительного результата.
Since disbursements are made in accordance with actual needs, within the overall allocation, there is a certain amount of overlap between the various replenishment periods. Так как средства выделяются в соответствии с реальными потребностями, в рамках общего объема ассигнований, имеется какой-то остаток средств, который возникает между различными периодами пополнения.
The Co-Chairmen felt that it was imperative that all concerned found a way to overcome this remaining hurdle over the allocation of territory. Сопредседатели считали, что исключительно важно, чтобы все заинтересованные стороны нашли средства разрешения этой остающейся проблемы, связанной с распределением территории.
United Nations organizations urge that positive consideration be given to the funding of security requirements by a special allocation so as not to divert voluntary funds made available for humanitarian activities. Организации системы Организации Объединенных Наций настоятельно призывают положительно рассмотреть вопрос о финансировании потребностей в области безопасности путем выделения специальных ассигнований, с тем чтобы не отвлекать на эти цели добровольно предоставленные средства, предназначенные для гуманитарной деятельности.
Primary education has been granted an increased budgetary allocation in the period 1997-1999 and, in addition, has received considerable donor funding. В 1997-1999 годы отмечался рост бюджетных ассигнований, выделяемых на цели начального образования, причем в эту сферу поступали значительные средства от доноров.
For the biennial support budget, an allocation shall remain available for twelve months following the end of the financial period to which it relates. Для двухгодичного бюджета вспомогательных расходов выделенные средства могут использоваться в течение 12 месяцев после окончания финансового периода, к которому они относятся.
Stronger coordination among line Ministries and a solid budget allocation analysis are needed to enable reallocation of funds to preventative and cost-effective family and community social services. Чтобы перераспределить средства в интересах осуществления затратоэффективных профилактических мероприятий на уровне семьи и общины, надо повысить действенность координации работы отраслевых министерств и обеспечить серьезный анализ распределения бюджетных средств.
Funds available for allocation at the nineteenth session of the Board of Trustees of the Fund Имеющиеся для распределения средства на девятнадцатой сессии Совета попечителей Фонда
In that connection, we would like to emphasize that the allocation of the available funds should be determined by the magnitude of the problem in each country. В этой связи нам хотелось бы подчеркнуть, что имеющиеся в распоряжении финансовые средства должны распределяться с учетом масштабов проблемы в каждой стране.