| The allocation of these funds is unknown. | На какие цели были направлены эти средства, неизвестно. |
| Of the 117, 27 States make the allocation of public funding dependent on fulfilling certain gender equality requirements. | Из этих 117 государств 27 выделяют государственные средства при условии выполнения определенных требований по обеспечению гендерного равенства. |
| The judges are mindful of the allocation of funds for this purpose. | Судьям известно, что для этой цели выделяются средства. |
| The Fund's underfunded emergency window allocation process provides funds to chronic emergencies lacking adequate funding. | По линии механизма выделения средств на чрезвычайные ситуации с дефицитом финансирования Фонд предоставляет средства для урегулирования затяжных чрезвычайных ситуаций, не обеспеченного адекватным финансированием. |
| b Funds received, donor confirmation of core allocation pending. | Ь Средства получены, ожидается подтверждение донором выделения средств в счет основных ресурсов. |
| These grants were paid to financial funds for allocation to projects developed by these associations. | Средства перечислялись в фонды, финансирующие проекты этих ассоциаций. |
| However, the allocation across those countries is uneven. | Однако выделяемые средства связи этих стран распределяются неравномерно. |
| The State party should also ensure that the budget allocation process should not interfere with the independence of the judiciary. | Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы бюджетные ассигнования не использовались в качестве средства давления на судей. |
| It recommended comprehensive measures and the allocation of sufficient funds for the implementation of the CRPD. | Авторы СП2 рекомендовали осуществить всеобъемлющие меры и выделить достаточные средства для соблюдения КПИ. |
| It has a staff of 20 but no specific allocation within the general State budget. | Его штат насчитывает 20 человек, однако в общем государственном бюджете конкретно на него средства не выделяются. |
| The Government provides an annual allocation to First Nations for housing, which supports the construction of new homes and renovations to existing units. | Правительство ежегодно выделяет Первым нациям средства на решение проблемы жилья путем строительства нового и ремонта существующего жилья. |
| The provisions of the interim allocation for 2005 are not adequate to reflect this growth and support the work required. | Предусмотренные во временном ассигновании средства на 2005 год недостаточны с учетом этого роста и для оказания требуемой поддержки работы. |
| Interest rate subsidies were not successful, as they led to poor allocation of credit and funds were not always used for agricultural investments. | Субсидирование процентных ставок оказалось безуспешным, поскольку оно вело к неэффективному распределению кредита, а средства не всегда использовались для сельскохозяйственных инвестиций. |
| UNRWA regards the allocation of current funding to future staff costs inappropriate to its current situation. | БАПОР считает, что в нынешней ситуации выделять средства из текущего бюджета на будущие расходы по персоналу нецелесообразно. |
| Member States must do their utmost to ensure that the necessary funds were provided, perhaps through a special annual allocation. | Государства-члены должны приложить все усилия к тому, чтобы необходимые финансовые средства были выделены, например, в виде специальных ежегодных ассигнований. |
| The twenty-fourth special session of the General Session had called for the allocation of additional resources for that purpose. | На двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи прозвучал призыв выделять дополнительные средства на выполнение этой задачи. |
| On December 7, 2015, Pontius was traded to Philadelphia Union for allocation money. | 7 декабря 2015 года Понтиус был обменян в «Филадельфию Юнион» на распределительные средства. |
| On February 11, 2013, Alexander was traded to New York Red Bulls in exchange for allocation money. | 11 февраля 2013 года Александер перешёл в «Нью-Йорк Ред Буллз» за распределительные средства. |
| On January 19, 2015, Cronin was traded to Colorado Rapids in exchange for allocation money. | 19 января 2015 года Кронин был обменен в «Колорадо Рэпидз» на распределительные средства. |
| On December 3, 2012, he was traded to the Houston Dynamo in exchange for allocation money. | З декабря 2012 года Бруннер был обменен в «Хьюстон Динамо» на распределительные средства. |
| This project will provide tools to analyse the asset allocation process. | Благодаря осуществлению этого проекта появятся средства для анализа процесса распределения активов. |
| The allocation approved by the General Assembly complemented those funds and hence allowed UNCTAD to fully finance the reviews for the four countries. | Одобренные Генеральной Ассамблеей ассигнования дополнили эти средства и таким образом позволили ЮНКТАД полностью профинансировать обзоры по этим четырем странам. |
| An allocation shall remain available to the extent that it is required to discharge any outstanding legal obligations as follows. | Выделенные средства могут использоваться в той мере, в какой они необходимы для выполнения любых непогашенных юридических обязательств, как это указано ниже. |
| ∙ Funds to cover liability claims at Headquarters are sufficient to merit examination of alternatives to the annual allocation. | ∙ на покрытие исковых требований в связи с гражданской ответственностью в Центральных учреждениях выделяются достаточно большие средства, в связи с чем вполне обоснованно изучить вопрос об альтернативе ежегодному выделению средств. |
| A budgetary allocation has been assigned for the conduct of this research project. | Для осуществления этого исследовательского проекта из бюджета были выделены соответствующие средства. |