Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style. |
Алисия преподаёт в классе для продолжающих, чемпионка мира 2007, танцы в стиле кабаре. |
The lawyer's Alicia, and she might come after your campaign contributions. |
Адвокат - Алисия, и она может пройтись по вашим взносам на кампанию. |
Alicia, I can recognize your cadence from a mile away. |
Алисия, я твой слог за милю узнаю. |
No, it's just, Alicia's a second year. |
Нет, просто Алисия здесь всего второй год. |
We have attorney-client privilege, Alicia. |
Сейчас я твой адвокат, Алисия. |
I love you, too, Alicia. |
Я люблю тебя тоже, Алисия. |
Hopefully, Alicia can get more when she phones back. |
Надеюсь, Алисия сможет узнать больше, когда перезвонит. |
I want to go home, Alicia. |
Я хочу пойти домой, Алисия. |
David and Alicia are my attorneys. |
Дэвид и Алисия - мои поверенные. |
Alicia's considering running for state's attorney. |
Алисия обдумывает своё выдвижение в прокуроры штата. |
No, Alicia, this is not about your abilities. |
Нет, Алисия, дело не в твоих способностях. |
Well, according to Dr. Mcbride, Alicia really is cured. |
Итак,... согласно доктору МакБрайду, Алисия в самом деле здорова. |
This does more than just keep you in place, Alicia. |
Это вещь не только ставит тебя на место, Алисия. |
Alicia, going to california would be... |
Алисия, поехать в Калифорнию звучит... |
Alicia... and when I'm with you, I feel normal. |
Алисия... И когда я с тобой, я чувствую себя нормальной. |
Alicia, do me a favor, think about it. |
Алисия, сделай мне одолжение, подумай об этом. |
I think we should take this up tomorrow when Alicia's back in the office. |
Я думаю, что мы должны заняться этим завтра, когда Алисия вернется в офис. |
Look, Alicia, after you get the kids down for the bed... |
Послушайте, Алисия, после того, как уложите детей спать... |
Alicia, last night was amazing. |
Алисия, прошлая ночь была потрясающей. |
We think it'll just make the count even tighter, but Alicia will triumph. |
Мы считаем, что он просто сократит разрыв, но Алисия выиграет. |
Alicia, if you leave, you won't come back. |
Алисия, если ты уйдёшь, ты не вернёшься. |
No, Alicia, you don't get what it makes people do. |
Нет, Алисия, ты не понимаешь, что делают люди. |
ELI: Alicia, there you are. |
Алисия, а вот и ты. |
We should do it, Alicia. |
Мы должны это сделать, Алисия. |
Alicia, pat yourself on the back. |
Алисия, похлопай себя по спине. |