| It's not his fault, Alicia. | Это не его вина, Алисия. |
| Alicia, complicated relationships are a breeding ground for misinterpreted action. | Алисия, запутанные отношения - рассадник для неверно понятых действий. |
| I don't enjoy any of this, Alicia. | Мне это не приносит радости, Алисия. |
| I would never do that, Alicia. | Я бы никогда так не поступил, Алисия. |
| You can't tell anyone, Alicia. | Ты не можешь никому рассказать, Алисия. |
| Whatever you think you saw, it's wrong, Alicia. | Что бы ты не подумала об увиденном, Алисия, это не так. |
| Alicia divorces you, she runs for office, we invest in her. | Алисия с тобой разводится, баллотируется на пост прокурора, мы вкладываем средства в неё. |
| He's not what he seems, Alicia. | Он не такой честный, как кажется, Алисия. |
| Alicia can handle herself, I know that. | Алисия может справиться сама.Я уверен в этом. |
| Alicia, we need you to do this. | Алисия, Нам нужно, чтобы вы сделали это. |
| Alicia, nice to see you again. | Алисия, был рад тебя видеть. |
| It's up to you now, Alicia. | Теперь все зависит от тебя, Алисия. |
| Alicia, you might want to look at this tonight. | Алисия, возможно, вы захотите вечерком на это взглянуть. |
| I'm not playing you, Alicia. | Я вас не разыгрываю, Алисия. |
| I can't believe it, but Alicia is up by two partners. | Я не могу в это поверить, но Алисия опережает нас на два голоса. |
| So sorry about your daughter, Alicia. | Так жаль вашу дочь, Алисия. |
| This isn't just about the money anymore, Alicia. | Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия. |
| Alicia, take the afternoon off. | Алисия, возьми после обеда выходной. |
| I don't have friends, Alicia. | У меня нет друзей, Алисия. |
| Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor. | Мартин, Рита, Алисия, Гильермо и Виктор. |
| Alicia Craine killed herself six months ago. | Шесть месяцев назад Алисия Крейн покончила с собой. |
| I was still officially a married man, so Alicia insisted on secrecy. | Официально я ещё был женат, поэтому Алисия хотела сохранить всё в тайне. |
| Alicia, I called you ten times. | Алисия, я звонил тебе 10 раз. |
| Have Alicia move for the recusal there. | Пусть Алисия сообщит о ходатайстве там. |
| Alicia, you have a kid. | Алисия, у тебя есть ребёнок. |