Английский - русский
Перевод слова Alicia
Вариант перевода Алисия

Примеры в контексте "Alicia - Алисия"

Примеры: Alicia - Алисия
Mr. Gilberto Fillmann (Brazil) and Ms. Leonor Alicia Cedillo Becerril (Mexico) Г-н Жильберту Филлманн (Бразилия) и г-жа Леонор Алисия Седильо Бесеррил (Мексика)
You and I have had our differences, Alicia, but I've come to respect you, and-and admire aspects of you. У нас были разногласия, Алисия, но я уважаю тебя и... и восхищаюсь твоими качествами.
You know that Alicia's working on the Carter Wright appeal, don't you? Ты ведь знаешь, что Алисия работает над апелляцией Картера Райта, так?
"Alicia, meet me after work, at the hotel." "Алисия, встретимся после работы в отеле."
Alicia... are you all right doing this, going to him? Алисия... ты не против? Поехать к нему?
What are you... Alicia, what are you doing? Кто вы... Алисия, какого черта ты творишь?
You haven't been running from the machine, Alicia, and the machine didn't kill Nathan. Ты скрывалась не от машины, Алисия, и машина не убивала Натана.
I'm sorry, Alicia, it's... the issues are Мне жаль Алисия, эти... вопросы
Alicia, I'm sorry, am I early? Привет, Алисия. Извините, я рано?
Alicia, Cary, why don't we leave it to our guest to talk? Алисия, Кэри, почему бы нам не дать нашей гостье возможность сказать?
Yes, but you're on record saying you're an atheist, Alicia. Да, но ты публично заявляла, что ты атеистка, Алисия.
When Alicia left FCC in 1998, FCC was the largest construction and services company in Spain with nearly the sales of the next largest. Когда Алисия оставили FCC в 1998 году, FCC был крупнейшей строительной компанией в Испании.
SOL: So, Alicia, how are you holding up? Алисия, как - Как ты справляешься?
And, Alicia, do you have a moment? И, Алисия, у тебя найдется минутка?
So I guess what I want to say to you, Alicia, is thank you. Поэтому я полагаю, что мне следует сказать вам, Алисия, спасибо.
Alicia, Cary, why don't we leave it to our guest to talk? Алисия, Кэри, почему бы нам не дать высказаться нашей гостье?
Alicia, you're a good lawyer, but you're always waiting for people to give you things. Алисия, ты хороший адвокат, но ты всегда ждешь, подачки от людей.
Alicia came home last night at midnight, left this morning at 6:00. Алисия пришла вчера домой в полночь, а ушла утром в шесть
Alicia, can you call me as soon as you can? Алисия, ты можешь перезвонить мне как можно быстрее?
Clark, just because Alicia says that the bracelet keeps her from teleporting doesn't mean that it's the truth. Кларк, только потому, что Алисия говорит, будто браслет препятствует ее телепортации, еще не значит, что это - правда.
Alicia, where the hell are you? Алисия, где ты, черт возьми?
It's a $12 million suit, but for old times' sake, Alicia, I'm willing to settle for $4 million. Это иск на $12 миллионов, но во имя нашего прошлого, Алисия, я готов на сделку за $4 миллиона.
And you contact any of them again and I swear, Alicia, you and Cary will not have a penny left in the bank. Будете с кем-нибудь из них еще контактировать, и я клянусь, Алисия, у вас с Кэри не останется ни цента.
Alicia, you offered Finn the job because you like him and he's maybe even a good lawyer, but he doesn't do anything important for you. Алисия, ты предложила Финну работу, потому что он тебе нравится, и, может, он и хороший юрист, но он не сделал ничего важного для тебя.
Alicia, sorry to do this to you, but I need everything you have on the Duke Rosco defamation suit. Алисия, извини, что достаю тебя, но мне нужно все, что у тебя есть по делу Дьюка Роско о клевете.