Английский - русский
Перевод слова Alicia
Вариант перевода Алисия

Примеры в контексте "Alicia - Алисия"

Примеры: Alicia - Алисия
Why don't you tell him the price negotiated, Alicia? Почему бы вам не сказать ему, что цена договорная, Алисия?
I can, but I'm not sure Alicia can. Я могу, но не уверен, что Алисия сможет.
Well, I'm glad you came along, Alicia. Я рад, что ты пошла со мной, Алисия.
So, what would you conclude from that, Alicia? Так, каков будет вывод из этого, Алисия?
We need to do a story on Alicia starting her own firm, working as a bar attorney. Нам нужно сделать статью про то, что Алисия начинает свою фирму, работая адвокатом по залогам.
It seems this cover story is more about Alicia than Peter. Похоже, тема номера - Алисия, а не Питер.
Come on, Alicia, come on. Ну же, Алисия, ну же.
Alicia, is there any way you can get proof they're stalling? Алисия, есть какая-нибудь возможность доказать, что они тормозят урегулирование?
I know Alicia needs to keep me at arm's length. Я знаю, что Алисия хочет, чтобы я держался подальше.
Alicia, I have done nothing for the last three months but work to get you elected. Алисия, за последние З месяца я только и делал, что помогал твоему избранию.
Alicia, do you have a minute? Алисия, можно тебя на минутку?
Alicia, what the hell's going on? Алисия, что чёрт возьми происходит?
No, Alicia, it just doesn't feel right. Нет, Алисия. Какое-то у меня чувство не то.
Alicia Montiel Social Worker, Specialized Agency, Xalapa Лиценциат Алисия Монтиель Социальный работник, Специальное бюро, Халапа
So the payment schedule of the exit agreement was tied to Alicia taking office, but she never actually took office. График выплат в связи с уходом был привязан к вступлению в должность прокурора, но Алисия так и не вступила в неё.
Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? Алисия, считаешь ли ты наши отношения долговременными?
first of all, Alicia should run. Хорошо. Во-первых, Алисия должна выдвигаться.
You want Alicia and Veronica to do a cooking show? Вы хотите, чтобы Алисия и Вероника снялись в кулинарном шоу?
Tread carefully here, Alicia, because if you know something, you're facing obstruction of justice, aiding and abetting... Будь внимательна, Алисия, потому что если ты что-то знаешь, тебе грозит обвинение в препятствии правосудию, соучастии и подстрекательстве к совершению преступления...
and he had two daughters: Karen and Alicia. От неё у него было две дочери: Карен и Алисия.
Could it have been stolen from you, Alicia? Может быть, кто-нибудь украл его у вас, Алисия?
Alicia, I know this will probably affect our friendship, but I really believe this campaign needs a woman. Алисия, я понимаю, что это, возможно, повлияет на нашу дружбу, но я уверена, что в этой кампании должна участвовать женщина.
Alicia, how would you like a post on the election board? Алисия, как вы смотрите на то, чтобы занять пост в избирательной комиссии?
And then I thought it was Alicia because she was like me... А затем я подумал, что это Алисия, так как она была такой же, как я...
So that answers that, Alicia. Ну что ж вот и ответ, Алисия