| Alicia, look who's here. | Спасибо. Алисия, смотри, кто пришел. |
| Testimony isn't about right or wrong, Alicia. | При даче показаний неважно, правда это или нет, Алисия. |
| Alicia was just saying we-we can't call her. | Алисия как раз говорила, что мы не можем ей звонить. |
| Alicia, what you did to your father was wrong. | Алисия, то, что ты сделала со своим отцом - неправильно. |
| Alicia said told her the truth about yourself. | Алисия сказала, что ты... рассказал ей всю правду о себе. |
| Alicia told me he's back in rehab. | Алисия сказала мне, что он вернулся в реабилитационный центр. |
| I don't want to lose you, Alicia. | Я не хочу потерять тебя, Алисия. |
| I think that Alicia should play this one by ear. | Я думаю, Алисия будет действовать по обстоятельствам. |
| All right, Alicia, listen to me. | Хорошо, Алисия, послушай меня. |
| Alicia, it is illegal for us to have anything to do with something like this. | Алисия, для нас незаконно иметь дело с чем-то подобным. |
| Clark was the object of your obsession, Alicia. | Кларк был объектом твоей одержимости, Алисия. |
| Alicia asked you to look into Cary leaving. | Алисия попросила тебя проверить уход Кэрри. |
| Now, I've looked over your work at Lockhart/Gardner, Alicia. | Я просмотрела вашу работу в Локхарт/Гарднер, Алисия. |
| Alicia had nothing to do with the the hacking devices. | Алисия не имеет никакого отношения к хакерским устройствам. |
| Well, of course, it's patronage, Alicia. | Конечно, это подкуп, Алисия. |
| I'll take care of this, Sister Alicia. | Я уберу это, сестра Алисия. |
| Don't you throw the past in my face, Alicia. | Не напоминай мне о прошлом, Алисия. |
| Gloria Windsor, this is Ms. Alicia. | Глория Виндзор, это г-жа Алисия. |
| I haven't seen you for a while, Alicia. | Давно тебя не видела, Алисия. |
| Alicia just asked me in to discuss - our blue ribbon panel. | Алисия просто позвала меня, чтобы обсудить наше привилегированное жюри. |
| Alicia, it's not my call to make. | Алисия, это не мне решать. |
| I didn't make a donation, Alicia. | Я не делал пожертвование, Алисия. |
| Alicia, I'm going to court tomorrow. | Алисия, завтра мне в суд. |
| Actually, Alicia, I need a second, too. | Вообще-то, Алисия, мне тоже нужна секунда. |
| Alicia is leaving the firm with Cary, and she's taking our top clients. | Алисия уходит с Кэри и забирает наших главных клиентов. |