Английский - русский
Перевод слова Alicia
Вариант перевода Алисия

Примеры в контексте "Alicia - Алисия"

Примеры: Alicia - Алисия
Realizing they were about to be slaughtered, Alicia and Maribel and several others made a break for a wooded area. Понимая, что их всех ждет расправа, Алисия с Марибель вместе с другими побежали в лес.
I can't talk to you about my work, Alicia. Я не могу тебе рассказывать о своей работы, Алисия.
So, he could teleport, like Alicia? Так что, он может телепортироваться как Алисия?
WILL: It's up to you now, Alicia. Теперь все в твоих руках, Алисия.
So, Alicia, how... how are you holding up? Алисия, как - Как ты справляешься?
You're not going, Alicia? А ты не пойдёшь, Алисия?
Well, if it means Alicia sticks around, - I second it. Что же, если это значит, что Алисия остается здесь, я поддерживаю.
August 18 Hurricane Alicia hits the Texas coast, killing 22 and causing over US$3.8 billion (2005 dollars) in damage. 18 августа На побережье Техаса, обрушился ураган Алисия, погибло 22 человека, нанесён ущерб в 3,8 млрд долларов (в ценах 2005).
Alicia Scherson (born Santiago, Chile, 1974) is a Chilean film director, screenwriter, and producer. Алисия Шерсон (исп. Alicia Scherson, 1974, Сантьяго) - чилийский кинорежиссёр, сценарист, продюсер.
Alicia Masters appears in The Super Hero Squad Show episode "Blind Rage Knows No Color" voiced by Tara Strong. Алисия Мастерс появляется в эпизоде «Слепая ярость не знает цвета» мультсериала «Super Hero Sqward Show», озвученная Тарой Стронг.
Alicia, are you heading to bankruptcy? Алисия, ваша фирма на пороге банкротства?
You don't think Alicia can do it? Считаешь, что Алисия не справится?
His main objective as a detective is to uncover what happened to a woman called "Alicia" from the crime boss's past. Его главная цель как детектива - узнать, что же произошло с женщиной из криминального прошлого босса по имени Алисия.
Six years ago, Alicia got a voice mail from... a friend, someone who was in love with her. 6 лет назад Алисия получила голосовое сообщение от... друга, который был влюблен в нее.
I was so thrilled, Alicia, to see you coming in alone today, just with canes, on your own. Я так рада, Алисия, что ты сегодня добралась сюда самостоятельно.
If Alicia is intending to use Ms. Peterson's recent absence during this time of grieving to argue that she's no longer an employee... Если Алисия собирается использовать последнее отсутствие мисс Питерсон во время траура, чтобы доказать, что она уже не работник...
I'd really like to get to know you, Alicia. Мне бы хотелось узнать вас получше, Алисия.
By the time she was 25, Alicia would have the body of a 90 year old. В двадцать пять лет Алисия выглядела бы уже на девяносто.
So, you feeling good, Alicia? Итак, у вас хорошее предчувствие, Алисия?
Alicia, do you want to get in here? Алисия, не хочешь присоединиться к нам здесь?
Alicia, what are you doing in the kitchen? Алисия, что ты делаешь на кухне?
Alicia, do you think you have enough wine? Алисия, ты думаешь, вина будет достаточно?
I think Alicia thinks he didn't, but if he goes to prison, that wouldn't be bad for you. Думаю, Алисия считает его невиновным, но если он попадёт в тюрьму, для тебя это будет неплохо.
Alicia, can I talk to you for a second? Алисия, можно с тобой минутку поговорить?
You're the one being sued for $6 million, Alicia. Тут только на тебя подали в суд на 6 миллионов, Алисия.