| The film includes the Fantasti-Car, a larger role for Kerry Washington's character Alicia Masters, and in June 2006, the Silver Surfer was announced to appear in the sequel as a "villain/ hero". | В фильме присутствует «Фантасти-Кар», более длинная роль героини Керри Вашингтон по имени Алисия Мастерс, а в июне 2006 года, Серебряный Сёрфер был заявлен на участие в сиквеле как «герой/злодей». |
| She was followed into the semi-finals by Gail Kim, Alicia Fox, and Eve, who defeated Jillian Hall, Kelly Kelly, and Katie Lea Burchill respectively. | Туда также попали Гейл Ким, Алисия Фокс и Ив, которые одержали победы над Джиллиан Холл, Келли Келли и Кэти Ли Бёрчил соответственно. |
| You say that Alicia Craine killed herself, Doctor, but I say, that she was as good as killed by Mr. Starr and Milburn. | Можете считать, что Алисия Крейн покончила с собой, доктор,... но я скажу так - её убили Старр и Милбёрн. |
| Alicia, mi amor, can I interest you in an 18-inch Zookeeper's special? | Алисия, аморе миа, не хочешь отведать со мной пиццы? |
| Sra. Alicia Martin*, Sr. Nestor Cruz Toruno, Sr. Norman Somarriba | Г-жа Алисия Мартин, г-н Нестор Крус Торуно, г-н Норман Сомарриба |
| We've been up and down, back and forth, and I look at you, Alicia, and I think that... | Мы то сближаемся, то отдаляемся, И я смотрю на тебя, Алисия, - И думаю, что... |
| Alicia, you cut my billables, it screws me come promotion time, and I prefer not to have the rug yanked out from under me | Алисия, ты сократила мои оплачиваемые часы, мне обломилось повышение, и я бы не хотел, чтобы результаты моего труда отбирали у меня |
| On November 18, it was announced on that Alicia Fox, Natalya, Emma and Naomi would face Paige, Cameron, Layla and Summer Rae in a Survivor Series elimination tag team match at Survivor Series. | 18 ноября на официальном сайте WWE появилась информация, что на PPV Survivor Series Алисия Фокс, Эмма, Наоми и Наталья столкнутся с Пэйдж, Кэмерон, Лейлой и Саммер Рэй в традиционном командном матче Див 4x4 на выбывание. |
| Excuse me, Alicia, this case you brought in, this Blowtorch case? | Извини, Алисия, это дело, что ты нашла, оно касается "Паяльной лампы"? |
| Look, Alicia, I know I'm taking a chance here, and you, you can get me fired with just one word, but you and I are the new Will and Diane. | Послушай, Алисия, я знаю, что я сейчас рискую и ты можешь уволить меня одним словом. но ты и я - мы новые Уилл и Даян. |
| So, Alicia was in charge of the day-to-day, but for some reason you are suing both Lockhart/Gardner and Florrick-Agos for $6 million? | Значит, Алисия занималась этим делом на повседневной основе, но по какой-то причине вы подаете иск на $6 млн. и против Локхар/Гарднер и против Флоррик/Агос? |
| Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. | Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах. |
| Alicia, I offered you a place in my home, I offered you loans, and every time you said, "I want to do it on my own." | Алисия, я предлагала тебе переехать ко мне в дом, я предлагала тебе денег в долг, и каждый раз ты мне отвечала: |
| Alicia, I'll have to call you back. | Алисия, я перезвоню. |
| You know that Alicia's working on the Carter Wright appeal, don't you? | Так, что воздух раскаляется? Алисия? |
| Alicia, do you want me to repeat the question? | Алисия, мне повторить вопрос? |
| Is there anything Alicia can do about it at this point? | Алисия что-то сейчас может сделать? |