| You're living an idea, Alicia. | Ты живёшь мечтой, Алисия. |
| (laughs quietly) Alicia... good job. | Алисия... хорошая работа. |
| So, Alicia, this is your kid? | Алисия, это Ваши дети? |
| Alicia, I have to call you back. | Алисия, мне придётся перезвонить. |
| Alicia needs to be in an institution. | Алисия должна быть в лечебнице. |
| Alicia, you have to turn yourself in. | Алисия, ты должна остановиться. |
| Alicia, will you go put the game away? | Алисия, можешь убрать игру? |
| Alicia, come on down here. | Алисия, иди сюда. |
| Alicia, give me your hand! | Алисия, дай руку! |
| Alicia, are you in here? | Алисия, ты тут? |
| We're going to be rich, Alicia. | Мы разбогатеем, Алисия. |
| Alicia was out to lunch with Sweeney's man, | Алисия обедала с людьми Суини, |
| I need to borrow Alicia for a minute. | Мне на минутку нужна Алисия. |
| Give her the patronage, Alicia. | Подкупи ее, Алисия. |
| Won't Alicia have a problem with that? | Алисия не будет возражать? |
| I'm Alicia, by the way. | Кстати, меня зовут Алисия. |
| Do you have a cold, Alicia? | Ты простудилась, Алисия? |
| You're out walking, Alicia. | Ты гуляешь, Алисия. |
| Thank you, St. Alicia. | Спасибо, Святая Алисия. |
| You are a good woman, Alicia. | Ты хорошая женщина, Алисия. |
| Alicia's recently been named equity partner. | Алисия недавно стала долевым партнером. |
| You have to let it go, Alicia. | Ты должна забыть, Алисия. |
| Alicia's just a few minutes behind you. | Алисия будет через несколько минут. |
| Can you do it, Alicia? | Вы сможете, Алисия? |
| It's a national campaign, Alicia. | Это национальная кампания, Алисия. |