It's classified, Alicia. |
Это строго секретно, Алисия. |
It wasn't me, Alicia. |
Это не я, Алисия. |
We have a problem, Alicia. |
У нас проблемы, Алисия. |
Alicia, it's Finn. |
Алисия, это Финн. |
Eli, it's Alicia. |
Илай, это Алисия. |
Alicia, Cary, thank you. |
Алисия, Кэри, спасибо. |
Tell me something, Alicia. |
Скажи мне кое-что, Алисия. |
Actually, Alicia needs to split her time with the childs' divorce. |
Вообще-то, Алисия занята ещё делом по разводу Чайлдсов. |
Alicia asked me to step in just to get a continuance. |
Алисия попросила меня подменить ее для прошения об отложении. |
Alicia says he's been doing background checks on the associates. |
Алисия говорит, он проверял прошлое работников. |
Alicia never came back. I didn't want to scare her again. |
Алисия больше не появлялась на занятиях. |
Well, Alicia thinks the problems with the state's attorney's office are small. |
Что ж, Алисия думает, что проблемы прокуратуры не так уж серьёзны. |
Nov. 29: Spanish aid workers Roque Pascual, Albert Vilalta, and Alicia Gamez were kidnapped on a coastal road in Mauritania. |
29 ноября работники испанского Красного Креста Роке Паскуаль, Альберт Вилальта и Алисия Гамес были похищены на прибрежной дороге в Мавритании. |
In December 2015, Alicia Witt confirmed she would reprise her role as Gersten Hayward. |
В декабре 2015 года Алисия Уитт подтвердила своё возвращение к роли Герстен Хейворд. |
Diamond eventually learns through one of Brown's past accomplices that Alicia was actually Brown's wife. |
Даймонд узнаёт через бывшего сообщника Брауна, что Алисия была женой последнего. |
Okay, Alicia, we'll handle this on our end. |
Ладно, Алисия, мы тут с этим разберемся. |
I'm just trying to stop the story before it embarrasses Alicia. |
Я пытаюсь остановить историю, пока из-за нее Алисия не попала в неловкое положение. |
Alicia, the way you're handling this Will thing... |
Алисия, то, как ты справляешься со всем, связанным с Уиллом... |
She left Aria Company shortly after Alicia was promoted to Prima to marry a fisherman named Alberto. |
После того, как Алисия стала примой, ушла из компании и вышла замуж за рыбака Альберто, позже родив сына по имени Ахито. |
Hills left in 2002 and was replaced by Kim Urhahn, and later by Alicia Warrington. |
Сиера Хиллс ушла из группы в 2002 году и на её место пришла Ким Архэм, а ещё позже Алисия Уоррингтон. |
Anyway, this moment is your moment, Alicia. |
Как бы там и было, это твое время, Алисия. |
Alicia, you were on the Huntley divorce your first year. |
Алисия, ты принимала участие в деле по разводу Хантли, когда первый год тут работала. |
Alicia, my groove has been ready to come back for quite a while now. |
Алисия, моя норка вполне готова к делу. |
Now, I'm going to try and expedite this, Alicia, so that you don't have a cloud hanging over your head. |
Я постараюсь как можно скорее разобраться с этим, Алисия, чтобы развеять тучи твоих сомнений. |
He claims to be in love with Alicia, though Alicia and his older brother suggest that he is really attracted to Akari. |
Утверждает, что влюблён в Алисию, но сама Алисия и многие другие замечают его бо́льшую привязанность к Акари. |