Alicia and Charles never coexist in the same interactive field. |
Алисия и Чарльз существуют в разных мирах. |
Alicia, if you're looking to rescind - the offer to be your Chief Deputy... |
Алисия, ты пытаешься отменить свое предложение должности заместителя... |
You should knock on my door more often, Alicia. |
Тебе стоит заходить ко мне чаще, Алисия. |
Alicia, you've been removed from your position at this firm. |
Алисия, ты была освобождена со своей должности. |
Let me do my job, Alicia. I'm good at it. |
Позволь мне делать свою работу, Алисия. |
Alicia, it's eight minutes - until you go on. |
Алисия, осталось 8 минут до выхода. |
Alicia was offering to help Peter, then you got involved. |
Алисия предложила помощь Питеру, а потом вмешались вы. |
And, Alicia, you're the David Lee wrangler. |
Алисия, а ты пасёшь Дэвида Ли. |
Diane and Alicia are trying to get a hold of you. |
Даян и Алисия пытаются связаться с тобой. |
Alicia, he's meeting with the state's attorney. |
Алисия, про его встречу с прокурором штата. |
Well, Alicia, if you're trying to leverage this to get a better deal... |
Алисия, если ты пытаешься таким образом выторговать лучшие условия... |
Well, Alicia's out sick and I'm making the decisions in the meantime. |
Алисия отсутствует по болезни, и пока я принимаю решения. |
Alicia, I was hoping to get those files for Mr. Polmar's case. |
Алисия, я надеялся получить документы по делу мистера Полмара. |
Alicia, you might want to look at this tonight. |
Алисия, тебе возможно стоит просмотреть это. |
Alicia, I think we should take this out to the car. |
Алисия, думаю, нам стоит переместиться в машину. |
I thought at first it was Alicia Seberg, naturally. |
Сперва я решила что это Алисия Себерг. |
Colin's told me a lot about you, Alicia. |
Колин много рассказывал мне о вас, Алисия. |
You need to get on with him, Alicia. |
Ты должна заняться им, Алисия. |
Alicia, I'm in awe of your offices. |
Алисия, в трепете от вашего офиса. |
Alicia, I don't know your personal situation. |
Алисия, я не знаю ваших личных обстоятельств. |
Alicia, you need to answer this. |
Алисия, ты должна об этом знать. |
Do you want the same things as Alicia? |
Ждёшь ли ты того же, что и Алисия? |
Alicia. She separated from Peter. |
Алисия - она ушла от Питера. |
Alicia, this really is a surprise. |
Алисия, это и вправду сюрприз. |
Just nod or shake your head Alicia, that way you're not talking to me. |
Просто кивни или помотай головой, Алисия, раз уж не разговариваешь со мной. |