Английский - русский
Перевод слова Alicia
Вариант перевода Алисия

Примеры в контексте "Alicia - Алисия"

Примеры: Alicia - Алисия
You want Alicia to win, right? Вы хотите, чтобы Алисия выиграла, правильно?
Alicia, do you have a second? Алисия, можно тебя на секунду?
Alicia, would you come in, please? Алисия, ты бы не могла зайти, пожалуйста?
Alicia keep you on a pretty short leash? Алисия держит вас на коротком поводке?
You know, to be honest, Alicia, I'm finally enjoying what I'm doing here. Знаешь, Алисия, честно говоря, я наконец-то стал получать удовольствие от того, чем здесь занимаюсь.
Alicia, what do you think of Callie Simko? Алисия, что ты думаешь о Келли Симко?
What do you want from me, Alicia? Что вы хотите от меня, Алисия?
You know what I like about you, Alicia? Знаете, что мы нравится в вас, Алисия?
I didn't know you were on this, Alicia. Я не знал, что вы этим занимаетесь, Алисия.
Are you representing him, Alicia? Ты представляешь его интересы, Алисия?
Alicia, do you have a moment? Алисия, можно тебя на минутку?
Alicia, I've looked into your finances, and you made a bad deal on your exit agreement. Алисия, я оценил ваше финансовое стояние, вы заключили неудачную сделку при выходе из фирмы.
No, no, no, we wait for Alicia to present her witness. Нет, мы подождем, когда Алисия вызовет своего свидетеля.
Alicia... why aren't you answering your e-mails? Алисия, почему ты не отвечаешь на письма?
It's a... it's a roach-infested wreck, Alicia! Это... населенные тараканами развалины, Алисия!
Well, the thing is, I don't have many friends, Alicia. Дело в том, что у меня не так много друзей, Алисия.
Alicia and Peter sleep in separate rooms. Алисия и Питер спят в отдельных комнатах
Alicia, if you know your client is attempting to flee the jurisdiction, you have a legal obligation to report that. Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия, ты обязана сообщить об этом.
Alicia said if I had any questions to come to her and not to bother the partners. Алисия сказала, что, если у меня будут вопросы, приходить к ней, а не беспокоить партнеров.
And Alicia starts crying because she realises that she doesn't care about the cake. И Алисия начинает плакать, потому что понимает, что её не волнует торт.
Alicia, do you mind giving us a moment? Алисия, ты не могла бы оставить нас на минуточку?
Governor, Alicia, how long have you been married? Губернатор, Алисия, давно вы женаты?
Alicia, I'm starting to like you, but you're new to this. Алисия, вы мне начинаете нравится, но вы в этом новичок.
Alicia can make a difference for Cary and any other Cary that comes along, but only if she wins. Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет.
Alicia, I know this is embarrassing for you, but we don't need to explain your life. Алисия, я знаю, тебе неловко, но нам не нужно объяснять твою жизнь.