You want Alicia to win, right? |
Вы хотите, чтобы Алисия выиграла, правильно? |
Alicia, do you have a second? |
Алисия, можно тебя на секунду? |
Alicia, would you come in, please? |
Алисия, ты бы не могла зайти, пожалуйста? |
Alicia keep you on a pretty short leash? |
Алисия держит вас на коротком поводке? |
You know, to be honest, Alicia, I'm finally enjoying what I'm doing here. |
Знаешь, Алисия, честно говоря, я наконец-то стал получать удовольствие от того, чем здесь занимаюсь. |
Alicia, what do you think of Callie Simko? |
Алисия, что ты думаешь о Келли Симко? |
What do you want from me, Alicia? |
Что вы хотите от меня, Алисия? |
You know what I like about you, Alicia? |
Знаете, что мы нравится в вас, Алисия? |
I didn't know you were on this, Alicia. |
Я не знал, что вы этим занимаетесь, Алисия. |
Are you representing him, Alicia? |
Ты представляешь его интересы, Алисия? |
Alicia, do you have a moment? |
Алисия, можно тебя на минутку? |
Alicia, I've looked into your finances, and you made a bad deal on your exit agreement. |
Алисия, я оценил ваше финансовое стояние, вы заключили неудачную сделку при выходе из фирмы. |
No, no, no, we wait for Alicia to present her witness. |
Нет, мы подождем, когда Алисия вызовет своего свидетеля. |
Alicia... why aren't you answering your e-mails? |
Алисия, почему ты не отвечаешь на письма? |
It's a... it's a roach-infested wreck, Alicia! |
Это... населенные тараканами развалины, Алисия! |
Well, the thing is, I don't have many friends, Alicia. |
Дело в том, что у меня не так много друзей, Алисия. |
Alicia and Peter sleep in separate rooms. |
Алисия и Питер спят в отдельных комнатах |
Alicia, if you know your client is attempting to flee the jurisdiction, you have a legal obligation to report that. |
Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия, ты обязана сообщить об этом. |
Alicia said if I had any questions to come to her and not to bother the partners. |
Алисия сказала, что, если у меня будут вопросы, приходить к ней, а не беспокоить партнеров. |
And Alicia starts crying because she realises that she doesn't care about the cake. |
И Алисия начинает плакать, потому что понимает, что её не волнует торт. |
Alicia, do you mind giving us a moment? |
Алисия, ты не могла бы оставить нас на минуточку? |
Governor, Alicia, how long have you been married? |
Губернатор, Алисия, давно вы женаты? |
Alicia, I'm starting to like you, but you're new to this. |
Алисия, вы мне начинаете нравится, но вы в этом новичок. |
Alicia can make a difference for Cary and any other Cary that comes along, but only if she wins. |
Алисия сможет помочь Кэри или другому Кэри, если потребуется, только если она выиграет. |
Alicia, I know this is embarrassing for you, but we don't need to explain your life. |
Алисия, я знаю, тебе неловко, но нам не нужно объяснять твою жизнь. |