| Mother, Alicia has been great. | Мама, Алисия вела себя замечательно. |
| I'm sorry I doubted you, Alicia. | Извини, что сомневалась в тебе, Алисия. |
| I don't know if you've noticed, but Alicia can be pretty tough. | Не знаю, замечали ли вы, но Алисия может быть довольно жётской. |
| Alicia, our interests have not been aligned since you used our office as a staging ground for your political career. | Алисия, наши интересы не совпадают с тех пор, как ты используешь свой кабинет как стартовую площадку в своей политической карьере. |
| He asked us to take care of his housekeeper's kid... and Alicia promptly went out and got him locked up. | Он просил позаботиться о ребёнке его домработницы... И Алисия быстро вышла и заперла его. |
| I didn't even know Alicia had a case before you. | Я не знал, что Алисия занимается этим, пока ты не сказал. |
| Alicia will think I got a girlfriend. | Алисия подумает, что я завел подружку. |
| Alicia, leave it with me. | Нет, я заберу. Алисия, оставь мне. |
| I told you I won't go negative, Alicia. | Я говорил, что не буду поливать вас грязью, Алисия. |
| Peter and I have a problem, Alicia. | У нас с Питером проблема, Алисия. |
| Alicia Yamin, Joseph H. Flom Fellow on Global Health and Human Rights, Harvard University. | Алисия Ямин, Джозеф Х. Флом, младшие научные сотрудники по вопросам глобального здравоохранения и прав человека, Гарвардский университет. |
| It is chaired by Alicia Kirchner, Minister for Social Development. | В настоящее время этот Совет возглавляет министр социального развития д-р Алисия Киршнер. |
| Alicia Melgar participated in the meeting via teleconference. | Алисия Мелгар участвовала в работе совещания с помощью телеконференционных средств. |
| Just so you know, Alicia, I'm thinking about leaving. | Просто чтобы вы знали, Алисия, я подумываю над тем, чтобы уйти. |
| Good to see you again, Alicia. | Рад вас снова видеть, Алисия. |
| Here's the thing, Alicia. | Дело вот в чем, Алисия. |
| Alicia doesn't work here anymore because - Mr. Dipple didn't want her here. | Алисия здесь больше не работает, поскольку именно мистер Дипл так хотел. |
| Alicia, the campaign started when Peter vouched for him. | Алисия, кампания началась, когда Питер поручился за него. |
| Although it occurred to me I've never seen where Alicia works. | Хотя мне приходило в голову, что я никогда не видел, где работает Алисия. |
| When Alicia had the accident, it was raining too. | Когда Алисия попала в аварию, тоже шёл дождь. |
| Alicia, swallow your pride now, and you will destroy him later. | Алисия, если сейчас проглотишь свою гордость, то позже сможешь его уничтожить. |
| Well, you're new to this, Alicia. | Вы новичок в этом деле, Алисия. |
| It was your first year, Alicia. | Это был твой первый год, Алисия. |
| I hate these silences, Alicia. | Я ненавижу это молчание, Алисия. |
| Alicia Ruiz, my partner, Callen. | Алисия Руиз, мой напарник, Каллен. |