Mother, Alicia has been great. |
Мама, Алисия вела себя замечательно. |
I'm sorry I doubted you, Alicia. |
Извини, что сомневалась в тебе, Алисия. |
I don't know if you've noticed, but Alicia can be pretty tough. |
Не знаю, замечали ли вы, но Алисия может быть довольно жётской. |
Alicia, our interests have not been aligned since you used our office as a staging ground for your political career. |
Алисия, наши интересы не совпадают с тех пор, как ты используешь свой кабинет как стартовую площадку в своей политической карьере. |
He asked us to take care of his housekeeper's kid... and Alicia promptly went out and got him locked up. |
Он просил позаботиться о ребёнке его домработницы... И Алисия быстро вышла и заперла его. |
I didn't even know Alicia had a case before you. |
Я не знал, что Алисия занимается этим, пока ты не сказал. |
Alicia will think I got a girlfriend. |
Алисия подумает, что я завел подружку. |
Alicia, leave it with me. |
Нет, я заберу. Алисия, оставь мне. |
I told you I won't go negative, Alicia. |
Я говорил, что не буду поливать вас грязью, Алисия. |
Peter and I have a problem, Alicia. |
У нас с Питером проблема, Алисия. |
Alicia Yamin, Joseph H. Flom Fellow on Global Health and Human Rights, Harvard University. |
Алисия Ямин, Джозеф Х. Флом, младшие научные сотрудники по вопросам глобального здравоохранения и прав человека, Гарвардский университет. |
It is chaired by Alicia Kirchner, Minister for Social Development. |
В настоящее время этот Совет возглавляет министр социального развития д-р Алисия Киршнер. |
Alicia Melgar participated in the meeting via teleconference. |
Алисия Мелгар участвовала в работе совещания с помощью телеконференционных средств. |
Just so you know, Alicia, I'm thinking about leaving. |
Просто чтобы вы знали, Алисия, я подумываю над тем, чтобы уйти. |
Good to see you again, Alicia. |
Рад вас снова видеть, Алисия. |
Here's the thing, Alicia. |
Дело вот в чем, Алисия. |
Alicia doesn't work here anymore because - Mr. Dipple didn't want her here. |
Алисия здесь больше не работает, поскольку именно мистер Дипл так хотел. |
Alicia, the campaign started when Peter vouched for him. |
Алисия, кампания началась, когда Питер поручился за него. |
Although it occurred to me I've never seen where Alicia works. |
Хотя мне приходило в голову, что я никогда не видел, где работает Алисия. |
When Alicia had the accident, it was raining too. |
Когда Алисия попала в аварию, тоже шёл дождь. |
Alicia, swallow your pride now, and you will destroy him later. |
Алисия, если сейчас проглотишь свою гордость, то позже сможешь его уничтожить. |
Well, you're new to this, Alicia. |
Вы новичок в этом деле, Алисия. |
It was your first year, Alicia. |
Это был твой первый год, Алисия. |
I hate these silences, Alicia. |
Я ненавижу это молчание, Алисия. |
Alicia Ruiz, my partner, Callen. |
Алисия Руиз, мой напарник, Каллен. |