Английский - русский
Перевод слова Algiers
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algiers - Алжире"

Примеры: Algiers - Алжире
This Office has participated in all regional conferences and workshops, including those held in Nairobi, Cairo, Oman, Addis Ababa and Algiers. Представители этого управления приняли участие во всех региональных конференциях и семинарах, в том числе тех из них, которые прошли в Найроби, Каире, Омане, Аддис-Абебе и Алжире.
Following the events of 11 December 2007 in Algiers, the Secretary-General appointed an Independent Panel to evaluate and make recommendations on the safety and security of United Nations staff worldwide. З. В свете событий, произошедших 11 декабря 2007 года в Алжире, Генеральный секретарь назначил независимую группу с целью осуществления оценки и вынесения рекомендаций относительно охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций во всем мире.
Before Lomé, Africa had already taken another meaningful decision, at the Algiers summit, by proclaiming 2000 the year of peace and concord on the continent. Перед сессией в Ломе Африка приняла еще одно очень важное решение в ходе проходившей в Алжире встречи на высшем уровне, провозгласив 2000 год годом мира и согласия на континенте.
UNHCR provides care and maintenance assistance to vulnerable refugees who live in four camps in the Tindouf area in Algeria, located 2,000 km away from Algiers. УВКБ ООН оказывает помощь в попечении и обслуживании уязвимым группам беженцев, живущих в Алжире в четырех лагерях в районе Тиндуфа, в 2 тыс. км от г.
The holding in Algiers of a high-level African regional conference on the contribution of nuclear energy to peace and sustainable development is a highly significant and far-reaching event. Проведение в городе Алжире африканской региональной Конференции высокого уровня по теме "Ядерная энергия: вклад в мир и устойчивое развитие" есть событие большой важности и кардинальной значимости.
With regard to the safety and security of staff, the lessons learned from the Baghdad and Algiers bombings should be applied. Что касается вопросов охраны и безопасности персонала, то уроки, вынесенные в связи со случаями взрыва бомб в Багдаде и Алжире, должны быть применены на практике.
The negotiations in Algiers are proceeding, and I welcome the commitment of the Malian parties to engaging in dialogue four times in almost as many months. Переговоры в Алжире продолжаются, и я приветствую приверженность малийских сторон к взаимодействию в рамках диалога, продемонстрированную четырежды на протяжении немногим более четырех месяцев.
The Government of the Republic of Mali strongly condemns these barbaric criminal attacks, the resurgence of which in recent weeks is undoubtedly linked to the progress of the Algiers negotiations on a comprehensive and definitive peace agreement. Правительство Республики Мали решительно осуждает эти варварские и преступные нападения, эскалация которых в последние недели, несомненно, связана с прогрессом, достигнутым на переговорах в Алжире по окончательному всеобъемлющему мирному соглашению.
On 8 July 2010, the Migration Court of Appeal found that the letter from the First Secretary of the Embassy of Sweden in Algiers had not had any effect on the asylum process and rejected the complainant's request for a new hearing. Апелляционный миграционный суд 8 июля 2010 года установил, что письмо первого секретаря посольства Швеции в Алжире никак не повлияло на процесс предоставления убежища и отклонил ходатайство заявителя о проведении новых слушаний.
How long has it been since you last visited Algiers? Вы давно не были в Алжире?
So we know what we're looking for once we hit the ground in Algiers with Patton's boys. Так что мы знаем, что будем искать, когда высадимся в Алжире с ребятами Паттона.
1993-1995: Chargé d'affaires a.i. of the Embassy of Burkina Faso in Algiers, Algeria 1993-1995 годы: исполняющий обязанности временного поверенного в делах посольства Буркина-Фасо в Алжире
TAKES NOTE of the Report of the Experts meeting held in Algiers, Algeria during April 2006; принимает к сведению доклад Совещания экспертов, состоявшегося в Алжире в апреле 2006 года;
OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14/07/99 Конвенция ОАЕ, принятая в Алжире 12 июля 1999 года
The Personal Envoy of the Secretary-General of the United Nations, Mr. James Baker III left in Algiers, on 5 May 2001, an informal document on a "Framework Agreement on the Status of Western Sahara". Личный посланник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-н Джеймс А. Бейкер III оставил 5 мая 2001 года в Алжире неофициальный документ, озаглавленный «Рамочное соглашение о статусе Западной Сахары».
It commended the recent signing of the peace agreement in Algiers and was impressed by the continuing commitment on the part of the two Governments to their June agreement. Она высоко оценивает недавно подписанное в Алжире мирное соглашение и сохранение приверженности правительств обеих стран достигнутому ими в июне соглашению.
It was in acknowledgement of the gravity of the matter that the Organization of African Unity Summit, held in Algiers in 1999, decided to declare 2000 as the year for ending conflicts and giving momentum to peace. Признавая серьезность ситуации, состоявшаяся в Алжире в 1999 году Встреча на высшем уровне Организации африканского единства постановила провозгласить 2000 год годом прекращения конфликтов и придания импульса мирным процессам.
The long-standing intransigent position of Eritrea frustrated the peace efforts of the Organization of African Unity, most recently the proximity talks that were held in Algiers from 29 April to 5 May 2000. Давняя непримиримая позиция Эритреи приводила к срыву мирных усилий Организации африканского единства, самым последним примером является срыв непрямых переговоров, проходивших в Алжире 29 апреля-5 мая 2000 года.
By the early 1930s, over 500 men had been treated in France by his rejuvenation technique, and thousands more around the world, such as in a special clinic set up in Algiers. К началу 1930-х годов более 500 мужчин лечились во Франции этой техникой омоложения и ещё тысячи людей во всем мире, например, в специальной клинике, созданной в Алжире.
Algeria has consulate general in Jeddah, Saudi Arabia, while Saudi Arabia has embassy in Algiers. Алжир имеет генеральное консульство в Джидде, а Саудовская Аравия имеет посольство в Алжире.
In 1541, 1544, 1552 and 1555, the Spanish-Italian fleet of Charles V under the command of Andrea Doria was defeated in Algiers, Naples, Ponza, and Piombino, respectively. В 1541, 1544, 1552 и 1555 годах испано-итальянский флот Карла V под командованием Андреа Дориа потерпел поражение от османов в Алжире, Неаполе, Понце и Пьомбино соответственно.
I have the honour to transmit to you herewith the press release issued following the meeting of the countries of the Sahelo-Saharan region, held at Algiers on 22 and 23 November 1993 (see annex). Имею честь настоящим препроводить Вам пресс-релиз, опубликованный по завершении совещания стран Сахелиано-сахарского района, состоявшегося в Алжире 22 и 23 ноября 1993 года (см. приложение).
region, held at Algiers on 22 and 23 November 1993 в Алжире 22 и 23 ноября 1993 года
The first preparatory meeting of the review process, known as the Retreat of Algiers, was held in Algeria from 19 to 21 February 2010 and was attended by 110 Member States. Первое подготовительное совещание по процессу обзора проходило в Алжире с 19 по 21 февраля 2010 года в рамках выездного мероприятия, в котором приняли участие представители 110 государств-членов.
The United Nations Information Centre in Algeria organized a seminar on the theme "Human rights and fundamental freedoms" for teachers and students of the Algiers Faculty of Law. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Алжире организовал семинар по теме "Права человека и основные свободы" для преподавателей и студентов факультета права Алжирского университета.