Английский - русский
Перевод слова Algiers
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algiers - Алжире"

Примеры: Algiers - Алжире
Abdelkader Hireche (1 February 1994). Journalist with the national television to death near his home in Algiers. Абделькадер Иреш (1 февраля 1994 года), журналист, сотрудник национальной телекомпании; застрелен недалеко от своего дома в Алжире.
Edward Spragge is said to have been a slave in Algiers before serving in the English Civil War from 1648 in Prince Rupert's royalist naval squadron. Есть сведения, что Эдвард Спрэгг был рабом в Алжире, прежде чем он принял участие в Английской гражданской войне с 1648 года в королевской военно-морской эскадре принца Руперта.
Sustained damage 8 November 1942 during naval assault upon Algiers during Operation Torch, and foundered the next day. Сильно поврежден огнём береговых батарей 8 ноября 1942 во время высадки в Алжире (операция «Факел») и затонул во время буксировки в тот же день.
This is particularly true of Al-Qaida and of its associates, who have targeted not only States on all continents, but also the United Nations itself, as in Algiers last 11 December. Это особенно верно в отношении организации «Аль-Каида» и связанных с ней лиц и организаций, которые избирают своей целью не только государства на всех континентах, но и саму Организацию Объединенных Наций, как это было в Алжире 11 декабря прошлого года.
He continued to mobilize support at the OAU summit in Algiers from 12 to 14 July, which was attended also by Corporal Foday Sankoh. Он продолжил свои усилия по мобилизации поддержки в ходе встречи на высшем уровне стран ОАЕ в Алжире 12-14 июля, в которой также принял участие капрал Фоде Санко.
Because African countries are faced with armed conflict, both directly and through their neighbours, PAWO sought to help prevent such conflicts by holding a Peace Forum during its statutory council meeting in Algiers in November 1999; forty-three countries attended. И поэтому ПОЖ, желая положить им конец, организовала в ноябре 1999 года в Алжире, где находится ее Совет, Африканскую конференцию по вопросам мира.
In fact, Amel's sister Lamia overcame her grief, went to law school, and practices as a lawyer in Algiers today, something which is only possible because the armed fundamentalists were largely defeated in the country. Надо сказать, сестра Амель, Ламия преодолела своё горе, пошла учиться в школу юристов, и сегодня ведёт свою юридическую практику в Алжире.
In 2005, a gastronomy week was held in the Kouba Hall of Culture in Algiers, and the food contributions were used to benefit the organization. В 2005 году во дворце культуры Куба в Алжире прошла гастрономическая неделя, доходы от которой пошли в фонд ассоциации.
Even before this, there was considerable discontent among de Crillon's troops, comparisons being made with the futile Spanish attack on the city of Argel (Algiers) in 1775. Ещё до этого, среди войск де Крильона было значительное недовольство, экспедицию сравнивали с безуспешным испанским нападением на город Аргель (в Алжире) в 1775 году.
In November 2005, IQRAA took part in the regional round table of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, organized in Algiers under the chairmanship of Ms. Hanifa Mezoui, and presented a paper on her experience in combating illiteracy. В ноябре 2005 года ААРГ информировала о своем опыте борьбы с неграмотностью участников совещания за круглым столом под председательством г-жи Ханифы Мезуи, организованного Международной ассоциацией экономических и социальных советов в Алжире.
The Organization of African Unity, at its most recent summit in Algiers, had adopted an African convention for the suppression of international terrorism put forward by his delegation. Кроме того, в ходе последней встречи на высшем уровне ОАЕ, состоявшейся в Алжире, по инициативе Алжира была принята Африканская конвенция по борьбе с международным терроризмом.
A journalist with Le Monde, a former correspondent in Algiers and Cairo, Jean-Pierre Péroncel-Hugoz had no hesitation in drafting the afterword to Del Valle's work. Журналист газеты "Монд", ее бывший корреспондент в Алжире и Каире Жан-Пьер Перонсель-Юго, не колеблясь, написал послесловие к произведению Дель Валле.
The Summit, planned to be held on 23 November in Algiers, to take stock of NEPAD will be an opportunity for Africa to reaffirm its commitments and to give new energy to the implementation of the partnership. Встреча на высшем уровне, которая пройдет 23 ноября в Алжире для оценки выполнения НЕПАД, даст Африке возможность вновь подтвердить взятые на себя обязательства и вдохнуть новые силы в осуществление программы партнерства.
He had met with Algerian Prime Minister Smail Hamdani and Foreign Minister Ahmed Attaf at Algiers on 24 November. Алжире он встретился с премьер-министром Алжира Смаилом Хамдани и министром иностранных дел Алжира Ахмедом Аттафом.
In reply, on 23 June 1998 he received an official notification from the principal State prosecutor of Oran's Department of Prosecutions inviting him to address his application to the Directorate-General of National Security in Algiers. В ответ он получает 23 июня 1998 года уведомление от Генерального прокурора прокуратуры Орана, в котором ему предлагается направить свое ходатайство в Генеральное управление национальной безопасности в городе Алжире.
The 17th mid-term ministerial meeting of the Non-Aligned Movement, held in Algiers on 28 and 29 May 2014, expressed support for Mongolia's nuclear-weapon-free status and its policy aimed at institutionalizing that status. На 17м среднесрочном совещании министров стран, входящих в Движение неприсоединения, состоявшемся в Алжире 28 и 29 мая 2014 года, была выражена поддержка статусу Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, и проводимой ею политике институционализации этого статуса.
In Algiers, Algeria, in 1999, we, as African leaders, took a mammoth decision by adopting a Convention on the prevention and combating of all forms of terrorism. На проходившей в 1999 году в Алжире, Алжирская Народная Демократическая Республика, встрече мы, африканские лидеры, приняли исключительно важное решение и утвердили Конвенцию о предотвращении терроризма и борьбе с ним.
British historian David Raynolds noted in his book, In Command of History, that Menzies-who rarely left London during the war-was in Algiers around the period he was killed, making SOE involvement seem likely. По мнению британского историка Дэвида Рейнольдса в книге «Во главе истории» (англ. In Command of History), Мензис обычно редко уезжал из Лондона, однако во время ликвидации Дарлана он находился в Алжире, что свидетельствовало и о возможном участии Управления специальных операций.
Presented a paper entitled "Mediterranean Co-operation" to a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers на совместном заседании Римского клуба/Международного океанографического института (МОИ) в Алжире представил доклад "Средиземноморское сотрудничество"
The members of the Council were informed that the recently concluded OAU summit in Algiers had unanimously endorsed the Modalities for the Implementation of the Framework Agreement on the Settlement of the Dispute between Ethiopia and Eritrea. Членам Совета было сообщено о том, что на недавно завершившейся встрече на высшем уровне стран - членов Организации африканского единства (ОАЕ) в Алжире были единодушно одобрены Способы выполнения Рамочного соглашения об урегулировании спора между Эфиопией и Эритреей.
But two witnesses said no fighting had taken place in the town, which the troops evacuated at dawn on Monday, a day after Ethiopia and Eritrea signed a peace accord in Algiers to halt their two-year-old border war. Однако по свидетельству двух очевидцев, боевые действия в городе не велись, и войска были эвакуированы из города на рассвете в понедельник, спустя сутки после подписания в Алжире Эфиопией и Эритреей мирного соглашения о прекращении своей двухлетней пограничной войны.
It is clear that unless these violations are rectified in time, they will gradually erode and may ultimately nullify the Agreement on Cessation of Hostilities signed by both countries in Algiers on 18 June 2000. Очевидно, если только эти нарушения не будут остановлены вовремя, они постепенно выйдут из-под контроля и в конечном счете могут свести на нет действие Соглашения о прекращении военных действий, подписанное обеими сторонами в Алжире 18 июня 2000 года.
The apparent impasse led to the formulation of a supplementary document - the Modalities of Implementation - which was endorsed by the OAU Summit at Algiers last July. Явно тупиковая ситуация побудила выработать дополнительный документ под названием "Условия осуществления", который был одобрен ОАЕ на встрече на высшем уровне в Алжире в июле этого года.
Members of the Council were informed through the President that the Organization of African Unity's Chairman, Algeria, has established an early starting date, as early as 29 April, for proximity talks between Ethiopia and Eritrea in Algiers to resolve their ongoing dispute. Члены Совета были проинформированы через Председателя о том, что Председатель Организации африканского единства - Алжир - называл 29 апреля в качестве даты начала непрямых переговоров между Эфиопией и Эритреей в Алжире с целью урегулирования их нынешнего спора.
Two type-P3 high-security microbiology laboratories are being set up at the Pasteur Institute in Algiers. в Алжире в Институте Пастера создаются две микробиологические лаборатории высокой степени защищенности типа РЗ.