Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Центральноафриканской

Примеры в контексте "African - Центральноафриканской"

Примеры: African - Центральноафриканской
The withdrawal of the balance of the force from eastern Chad and the north-eastern Central African Republic will commence on 15 October. Вывод остальных сил из восточного Чада и северо-восточной части Центральноафриканской Республики начнется 15 октября.
UNICEF has also facilitated the demobilization of another 150 child soldiers from UFDR in north-eastern Central African Republic. ЮНИСЕФ содействовал также демобилизации еще 150 детей-солдат из УФДР в северо-восточных районах Центральноафриканской Республики.
The Central African Government has strongly objected to these repeated incursions and has closed its border with the Sudan. Правительство Центральноафриканской Республики приняло энергичные меры против регулярных вторжений и закрыло границу с Суданом.
Billy Rautenbach is a major shareholder of the Central African Mining and Exploration Company. Билли Раутенбах является одним из основных держателей акций Центральноафриканской горнодобывающей компании.
The Central African Government has requested the renewal of the mandate of BONUCA for another year. Правительство Центральноафриканской Республики добивается продления срока действия мандата ОООНПМЦАР еще на год.
I encourage the Central African authorities to bring this important initiative to a successful completion. Я рекомендую властям Центральноафриканской Республики довести эту важную инициативу до успешного завершения.
There is also ongoing cooperation between the Chadian and Central African Heads of State. Кроме того, между главами государств Чада и Центральноафриканской Республики налажено постоянное взаимодействие.
From 29 to 31 October, the Central African Republic-Chad Commission held its thirteenth session in N'Djamena. В период с 29 по 31 октября Комиссия Центральноафриканской Республики/Чада провела в Нджамене свою тринадцатую сессию.
UNDP continued to support the Central African authorities in the decentralization process. ПРООН продолжала оказывать властям Центральноафриканской Республики помощь в рамках процесса децентрализации.
In response to those growing humanitarian needs, the United Nations designed an inter-agency Central African Republic Regional Response Plan to assist the Governments concerned. С учетом все возрастающих гуманитарных потребностей Организация Объединенных Наций разработала для оказания помощи правительствам соответствующих стран Межучрежденческий региональный план реагирования для Центральноафриканской Республики.
Furthermore, there are no Central African nationals currently residing in the Principality. Кроме того, на данный момент на территории Княжества нет ни одного выходца из Центральноафриканской Республики.
The Central African economy is chiefly based on exports of agricultural, mining and forestry products. Экономика Центральноафриканской Республики в значительной степени зависит от экспорта сельскохозяйственной продукции, полезных ископаемых и леса.
The Government was entrusted with drafting the first ever Central African Constitution, which was promulgated on 16 February 1959. Этому правительству была поручена разработка первой центральноафриканской Конституции, которая была обнародована 16 февраля 1959 года.
The presence of EUFOR has undoubtedly contributed to stabilizing eastern Chad and the northern Central African Republic. Присутствие СЕС, несомненно, способствует стабилизации на востоке Чада и в северной части Центральноафриканской Республики.
I would ask the Security Council therefore to support recommendations on maintaining a military presence in north-eastern Central African Republic. Поэтому мне хотелось бы просить Совет Безопасности поддержать рекомендацию относительно сохранения на северо-востоке Центральноафриканской Республики военного присутствия.
They also urged the Central African authorities to do everything possible to fight human rights violations. Они также настоятельно призвали власти Центральноафриканской Республики сделать все возможное для того, чтобы прекратить нарушения прав человека.
The attempted coup d'état further damaged the Central African economy. Попытка государственного переворота обусловила еще большую нестабильность экономики Центральноафриканской Республики.
The Central African people resolutely chose the latter path, at all cost. Народ Центральноафриканской Республики решительно высказался за последний путь, чего бы это ни стоило.
Central African ethnic groups show clear-cut diversity, depending on the environment. Между народами Центральноафриканской Республики существуют четкие различия, обусловленные природной средой, в которой они проживают.
The role of Radio MINURCA in the legislative elections was widely recognized by the Central African population. Роль "Радио МООНЦАР" в процессе выборов в законодательные органы получила широкое признание среди населения Центральноафриканской Республики.
They welcomed the significant progress made by the Central African Government in implementing the Bangui Agreements and the launching of major political and economic reforms. Они приветствовали значительный прогресс, достигнутый правительством Центральноафриканской Республики в деле осуществления Бангийских соглашений и проведения крупных политических и экономических реформ.
In these past six months, he has not ceased to step up contacts with the highest Central African authorities. В течение последних шести месяцев он постоянно поддерживал контакты с высшим руководством Центральноафриканской Республики.
The security and humanitarian situation in eastern Chad and north-eastern Central African Republic remains worrying due to the ongoing clashes between Government forces and armed groups. Безопасность и гуманитарная ситуация в восточных районах Чада и в северо-восточной части Центральноафриканской Республики остается тревожной из-за продолжающихся столкновений между правительственными силами и вооруженными группами.
That is why the Central African Government and our configuration have focused our talks on a limited number of priorities. Поэтому правительство Центральноафриканской Республики и наша структура сосредоточили переговоры на обсуждении ограниченного числа приоритетных задач.
During the period under review, the security situation deteriorated in the MINURCAT area of operations in north-eastern Central African Republic. В течение отчетного периода положение в плане безопасности в районе действий МИНУРКАТ на северо-востоке Центральноафриканской Республики ухудшилось.