Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Действия

Примеры в контексте "Activity - Действия"

Примеры: Activity - Действия
The Ministry of Justice thinks after 2 August 2007 the PKB conducted activity, prohibited by law for this period. В Минюсте считают что после 2 августа 2007 года ПКБ совершала действия, которые ей запрещены законодательством в этот период.
The British command, which had its own political objectives didn't allow Andranik to extend his activity to Karabakh. Командование британских оккупационных сил, имевшее свои политические цели, не позволило, однако, Андранику распространить эти действия на Карабах.
In these solutions the activity coefficient may actually increase with ionic strength. Для коагулянтов-электролитов эффективность коагулирующего действия резко растет с увеличением заряда иона.
Lulls in fighting have been very rare and military activity seems to be the one regular feature of the capital. Затишья между боями весьма редки, и боевые действия, видимо, являются единственной регулярно проявляющейся особенностью жизни столицы.
Anyway, we can store every aspect of your activity in the game, then later choose what to incorporate into our programming of the training scenario. Так или иначе, мы можем сохранить все ваши действия в игре и потом выбрать то, что мы собираемся ввести в программу обучающего сценария.
At this critical point in history, Member States must maintain the momentum for the Agency's work on strengthened safeguards and other verification activity. Но было бы еще важнее, и еще более желанно, если бы Иран предпринял решительные действия с целью выполнения своих обязательств.
And I'm guessing it involved some super-daring, possibly illegal activity? И я предполагаю, что этому поспособствовали какие-то супер-смелые, возможно незаконные действия?
The draft SAICM Concrete Measures includes as an activity under Objective 4: Цель 4 проекта Конкретных мер Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ) включает следующие действия:
I mean, Rod... we have affidavits from 18 recently dismissed employees attesting to protected concerted activity under the NLRA. То есть, Род... у нас есть письменные показания от 18 недавно уволенных сотрудников, подтверждающие факт "защищаемого согласованного действия" в ведении Национального Управления Трудовых Отношений.
Japan also referred to domestic legislation criminalizing fraud or computer-related fraud, including its aggravated form, as the activity of a group. В своем ответе Япония также ссылается на внутреннее законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за мошенничество, в том числе с использованием компьютеров, и трактующее действия в составе группы как отягчающее обстоятельство.
I want all of his public statements his activity for the party, his financial disclosure forms... Мне нужны все его публичные заявления его действия в партии, данные о его финансах, активах и недвижимости любимые видео из проката, на какие журналы он подписан.
Entry should include particulars of every action to help identify realizations connected with action/ activity in accordance with these indicators (quantitative and qualitative). Запись должна включать подробности каждого действия в целях установления достигнутых результатов, связанных с действием/видом деятельности в соответствии с этими показателями (количественными и качественными).
However, poor infrastructure, weather conditions and continued Al-Shabaab activity between Mogadishu, Baidoa and Beledweyne exacerbated the challenge. Однако такую деятельность затрудняли неразвитость инфраструктуры, плохие погодные условия и непрерывные действия «Аш-Шабааба» в районах между Могадишо, Байдабо и Беледуэйном.
Canada conducts surveillance flights by Department of National Defence long-range CP140 aircraft in areas of former large-scale high-seas drift-net fishing activity. С использованием самолетов дальнего действия СР140 министерства национальной обороны Канада выполняет авиационное патрулирование районов открытого моря, где ранее велся дрифтерный лов крупноразмерными сетями.
In the United Republic of Tanzania, the United Nations Development Assistance Plan One Plan for 2011-2015 established gender equality as a programming principle against which every action and activity must be monitored. В Едином плане Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на период 2011 - 2015 годов для Объединенной Республики Танзания гендерное равенство определяется в качестве одного из принципов разработки и осуществления программ, с помощью которого контролируются все действия и мероприятия.
In addition, because Palau has a small population, any unusual fundraisers or fund raising activity will likely be noticed. Кроме того, поскольку численность населения Палау незначительна, любые действия лиц, осуществляющих сбор средств, или деятельность по сбору средств не могут остаться незамеченными.
That is why the mash is aged at a temperature that is most favourable for peptidases and cytolytic enzymes activity... Поэтому предусматривают выдержку затора при температуре наиболее благоприятной для действия пептидаз и цитолитических ферментов, накопления мальтозы или декстринов до полного осахаривания крахмала.
The proscription of the dissemination of ideas of racial superiority, and of organized activity likely to incite persons to racial violence, was properly regarded as crucial. Давая оценку результатам тех или иных действий с точки зрения их соответствия Конвенции, Комитет будет стремиться определить, не ставят ли такие действия в неоправданно неравное положение ту или иную группу, отличающуюся по признаку расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
Despite the structural homology between these two proteins, dendrotoxins do not appear to exhibit any measurable inhibitory protease activity like BPTI. Несмотря на структурную гомологию между этими двумя белками, дендротоксины не оказывают никакого ощутимого ингибирующего действия на фактор свертывания, в отличие от ИСП.
The CDM registry administrator will record the date in which each certification report for an afforestation or reforestation project activity under the CDM is received. Каждое вССВ и дССВ имеет дату истечения срока действия, которая включается в качестве дополнительного элемента в его серийный номер с конкретным указанием дня, месяца и года.
But every activity of the judicial police, including search prior to detention, arrest and interrogation of the suspect or accused, is the right by law of the prosecutor to allow before they take place. При этом по закону все действия уголовной полиции, включая оперативно-розыскные мероприятия, арест и допрос подозреваемого или обвиняемого, производятся с санкции прокурора.
In the final analysis, it would be up to the courts to determine, in each case, whether the activity was in the exercise of official duties. Окончательно решать, были ли действия предприняты в осуществление официальных обязанностей, должны суды.
Mission Control gave the spacecraft permission... to go for the extravehicular activity - that is, for the walk on the moon - far earlier than anticipated, 9:00 p.m. Eastern Daylight Time. Центр Управления миссии дал космическому кораблю разрешение... совершить действия вне борта корабля - то есть прогуляться по Луне... гораздо раньше, чем ожидалось, 21:00 Восточного дневного времени.
c. Where any activity subject to the control of the Customs Authorities could be performed. с) производиться действия, контроль за которыми осуществляют таможенные органы.
The initial U.S. response was to threaten to sever diplomatic ties, which persuaded the Germans to issue the Sussex pledge that reimposed restrictions on U-boat activity. Первоначально реакцией США была угроза разорвать любые дипломатические отношения, что вынудило Германию выпустить Сассекские обязательства, вновь наложившие ограничения на действия U-boat.