The Belianske Tatras almost have not been influenced by glacier activity. |
Действия ледников со времен в прошлом оледенения Татр, почти не оставили отпечаток на Белианских Татрах. |
The vaccines and pharmaceutical compositions developed on the basis of the above demonstrate anti-shock activity, high efficacy and specificity, a broad spectrum of activity and good chemical-pharmaceutical parameters. |
Разработанные на их основе вакцины и фармацевтические композиции демонстрируют противошоковую активность, высокую эффективность и специфичность, широкий спектр действия, а также хорошие химико-фармацевтические параметры. |
Using such techniques, investigators are able to discover, preserve and analyse digital data including activity of deception, copies of documents, profiles of the fraudster, and patterns of activity. |
Используя такую технику, следственные органы могут обнаруживать, сохранять и анализировать компьютерные данные, в том числе и касающиеся фактов обмана, копий документов, персональных данных мошенников и того, какими методами эти действия осуществлялись. |
At the beggining main activity was based on computer technology supply, mounting and service. |
В начале своего действия компания свою деятельность осуществляла поствкой, установкой и обслуживанием компьютерной техники. |
Many studies have attempted to identify which amino acid residues are important for binding activity of dendrotoxins to their potassium channel targets. |
Многие исследования были направлены на определение радикалов аминокислот, необходимых для связывающего действия дендротоксинов на целевые калиевые каналы. |
Ensure all statements and bills arrive at regular intervals and check them for unauthorised activity. |
Проверяйте, регулярно ли вам приходят выписки и счета, а также следите, чтобы по ним не осуществлялись никакие несанкционированные действия. |
Government military activity and inter-factional fighting disrupted relief activities and caused further displacement of civilian populations. |
Боевые действия правительства и между враждующими группировками препятствовали осуществлению деятельности по оказанию чрезвычайной помощи и обусловили расширение масштабов миграции гражданского населения. |
Also, unless invited, any individual activity by any Korean members is prohibited. |
К тому же, без особого распоряжения, строго запрещены любые розыскные или оперативные действия команды НТС. |
In case the activity of the Client upon damaging the Server is intentional, the Client shall be liable regardless of any warning by CORE. |
В случае если действия Клиента по нарушению работы Сервера являются умышленными, он несет ответственность независимо от предупреждения со стороны CORE. |
Failed to read an activity id header on a message |
Не удалось прочитать заголовок идентификатора действия сообщения. |
We're at the Ryan-Lathrop Facility positively confirming we are witnessing military activity. |
мы находимся у баЗы Райан-Лэтроп и скорее всего наблюдаем военные действия. |
A complaint cannot be dealt with by a body or official whose activity is the subject of the complaint. |
Рассмотрение жалобы не может быть поручено тому органу или должностному лицу, действия которого обжалуются. |
Opposing militant force activity throughout Afghanistan this quarter was influenced by significant losses to their leadership and safe-havens. |
З. На действия оппозиционных враждебных группировок на всей территории Афганистана в этом квартале повлияло то, что они потеряли значительное число своих руководителей и убежищ. |
Suspicious of this activity, Brewer watched Oswald continue up the street and slip into the nearby Texas Theatre without paying. |
Посчитав его действия подозрительными, Брюэр проследил за ним и заметил, как Освальд прошёл по улице и проник в находящийся рядом Театр Техаса, не заплатив за вход. |
The impact of a true-zero-yield CTBT, with no exceptions, can therefore reach far beyond the activity which it bans. |
Поэтому сфера действия ДВЗИ на подлинно нулевом уровне мощности - причем без каких бы то ни было исключений - может выйти далеко за пределы деятельности, в отношении которой предусматривается запрещение. |
The invention can be used for producing a biocidal polyguanidine having a high antimicrobial activity over a large application range. |
Изобретения позволяют получить биоцидный полигуанидин с высокой антимикробной активностью широкого спектра действия. |
The Act clearly defines the conditions under which the licensed activity may be performed, and under which licences may be suspended and cancelled. |
Закон о связи четко определяет условия лицензионной деятельности, приостановки и аннулирования действия лицензии. |
Entitlement is subject to performance of gainful activity that has enabled the contributor to pay in at least 120 monthly contributions. |
Начало действия права на получение пенсии обусловлено осуществлением такой профессиональной деятельности, которая позволяет сделать минимум 120 ежемесячных взносов. |
That, however, was cut short by your... activity. |
Но ваши действия... прервали мой поиск. |
'Grain assistant suggests you may not be in a suitable 'physical condition for the activity you appear to be engaged in. |
В вашем состоянии не следует совершать действия, которые вы задумали. |
Such operations along the border are an important part of the effort to deter Taliban and other anti-Afghan Government activity. |
Такие действия вдоль границы являются важной частью усилий, призванных не допустить, чтобы движение «Талибан» и другие стороны занимались деятельностью, направленной против афганского правительства. |
MDaemon's main interface includes a DomainKeys tab (located under the Mail tab) that can be used for monitoring DomainKeys activity in real time, and you can log DomainKeys activity using the option at Setup Logging... Options. |
Главный интерфейс MDaemon включает в себя закладку DomainKeys (расположенную под закладкой Mail), которая может быть использована для отслеживания работы DamainKeys в режиме реального времени, и вы можете, при помощи опции, расположенной в SetupLoggingOptions, записывать в журнал действия DomainKeys. |
This reaction occurs with high enantioselectivity, but low activity. |
Характеризуется высокой антимитотической активностью и низкой избирательностью действия. |
Adolf Diekmann said the atrocity was in retaliation for the partisan activity in nearby Tulle and the kidnapping of an SS commander, Helmut Kämpfe. |
Адольф Дикман заявил, что эта резня стала ответом за действия партизан в близлежащем Тюле и похищение Гельмута Кемпфе. |
In spite of hours of continuous activity here military officials continue to deny reports of an industrial accident in their restricted weapons development section here behind me. |
Несмотря на продолжающиеся здесь действия военные продолжают отрицать воЗможность проиЗводственной аварии в Закрытой Зоне по раЗвитию новых видов вооружения. |