Jackie, stop acting crazy. |
Джеки, перестать действовать с ума. |
Then start acting like it. |
Так начни действовать как Глава |
Try acting like it. |
Постарайтесь действовать как они. |
It's about acting in the face of overwhelm. |
действовать перед лицом больших трудностей |
Let's start acting like a community. |
Давайте начнём действовать согласованно. |
Seeing children differently and acting accordingly |
Изменить представления о детях и действовать соответствующим образом |
And start acting like an adult. |
И действовать, как взрослый. |
Time to start acting responsibly! |
Пора начинать действовать ответственно! |
You know, just acting on instinct. |
Понимаешь, действовать по интуиции. |
We need to start acting. |
Нам нужно начать действовать. |
Now it's time to start acting like it. |
Но пришло время действовать по-другому. |
B. Acting with due diligence to protect the right to adequate housing |
В. Необходимость действовать с должной осмотрительностью, обеспечивая защиту права на достаточное жилище |
Acting in accordance with the rule of law as a guiding principle. |
умение действовать, руководствуясь принципом господства права. |
acting with respect for others |
умение действовать с чувством уважения к другим |
He just started acting crazy all of a sudden. |
Он начал действовать как сумасшедший |
You're certainly acting like one. |
Разумеется ты должен действовать один. |
They're afraid of acting up. |
Они боятся... действовать. |
Start acting like a sheriff. |
Начни действовать как шериф. |
I don't remember acting. |
Я не помню, действовать. |
3.1.2 All the exercises are to be repeated until the learner driver is capable of acting appropriately in the given situations. |
3.1.2 Все упражнения должны повторяться до тех пор, пока ученик-водитель не будет способен действовать должным образом в конкретных ситуациях. |
Prevention means acting before this happens. It means preventing the social fabric from tearing apart. |
Профилактика означает действовать так, чтобы упредить подобное развитие событий, т.е. предупредить разрыв социальных тканей. |
Julian, who prided himself on acting by consensus, gave way. |
Юлиан, гордившийся своей склонностью действовать на основании консенсуса, согласился с войсками. |
Herd behavior is the behavior of individuals in a group acting collectively without centralized direction. |
Стадный инстинкт показывает, как люди или животные в группе могут действовать коллективно, без централизованного руководства. |
TILBURG - There are times for thinking and acting outside the box. |
ТИЛБУРГ. Бывают ситуации, когда необходимо мыслить и действовать нестандартно. |
They must move from acting simply as sales agents to being "awareness creation" agents. |
Они должны действовать не как обычные коммерческие агенты, а выполнять функции рекламно-информационного характера. |